Foram encontradas 13.707 questões.
Na flexão verbal das línguas de sinais, o “aspecto distributivo” indica:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre o oralismo, a comunicação total e o bilinguismo, é correto afirmar-se que
Provas
Questão presente nas seguintes provas
“Em um experimento de comunicação referencial (JORDAN; BATTISON, 1976) com surdos de sete diferentes países, os pesquisadores concluíram que uma língua de sinais não é transparentemente inteligível por surdos monolíngues de outra língua de sinais”.
QUADROS, R.; KARNOPP, L. Língua de Sinais Brasileira:
Estudos Linguísticos. Artmed, 2004.
Em relação à iconicidade nas línguas de sinais, é correto afirmar-se que
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com o Decreto 5.626/05, para garantir o acesso das pessoas surdas à educação, as instituições federais de ensino devem oferecer cursos de formação de professores, para:
1) promover o ensino e o uso da Libras.
2) garantir a homogeinização de alunos surdos.
3) efetivar a tradução e a interpretação de Libras - Língua Portuguesa.
4) apoiar a integração da comunidade lusobrasileira.
5) ensinar a Língua Portuguesa, como segunda língua a pessoas surdas.
Estão corretas:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Conforme a ordem da frase na Língua Brasileira de Sinais, todas as frases com a ordem SVO (Sujeito – Verbo – Objeto) são consideradas:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A interpretação exige um grande esforço mental do intérprete. Em geral, são muitas informações que o profissional precisa guardar em sua memória de curto prazo, para retomá-las, quando necessário. Debruçado sobre uma modalidade de interpretação, Daniel Gile desenvolveu a Teoria dos Modelos dos Esforços. O ponto de partida de sua análise foi a interpretação
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Na Libras, os sinais são formados a partir de:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
“É melhor reinar no inferno do que servir no céu”. Esta é uma frase da epopeia Paraíso Perdido (Paradise Lost), do poeta inglês John Milton (1608-1674), publicada em 1667. A frase produz o ápice da sede de poder de Lúcifer, o denominado anjo caído, personagem principal do poema miltoniano. Anos mais tarde, William Blake (1757-1827) e Gustave Doré (1832-1883) realizaram algumas das mais importantes ilustrações dessa obra. Duas delas podem ser vistas abaixo.

http://www.danshort.com/pl/page1.php?p=1.

https://www.brainpickings.org/2014/02/13/william-blake-paradise-lost/
Observando-se as ilustrações de William Blake e Gustave Doré, com base em Paraíso Perdido, é correto afirmar-se que, sob uma nova forma de representação semiótica, Paraíso Perdido compõe uma categoria específica de tradução, a qual os Estudos da Tradução chamam de
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A publicação intitulada "O tradutor e intérprete de língua brasileira de sinais e língua portuguesa", que faz parte do Programa Nacional de Apoio à Educação dos Surdos, apresenta alguns elementos que devem ser considerados sobre o intérprete de língua de sinais em sala de aula.
Assinale a opção INCORRETA em relação a esses elementos:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Para a Libras, como para outras línguas sinalizadoras o alfabeto soletrado manualmente:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container