Foram encontradas 13.707 questões.
Segundo Gesser (2012), outro aspecto na instrução de Libras para ouvintes refere-se ao ensino da datilologia, atividade intensamente abordada e utilizada nas primeiras aulas de Libras ou durante contatos esporádicos dos ouvintes com surdos. Assinale a alternativa INCORRETA quanto ao uso e às informações sobre a datilologia.
Provas
O intérprete deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e à cultura do surdo e, em especial. Diante do exposto, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) Pela honestidade e descrição, não protegendo o direito de sigilo da informação recebida.
( ) Pela atuação livre de preconceito de origem, raça, credo religioso, idade, sexo ou orientação sexual ou gênero.
( ) Pela imparcialidade e infidelidade aos conteúdos que lhe couber traduzir.
( ) Pela postura e conduta adequadas aos ambientes que frequentar por causa do exercício profissional.
( ) Pela solidariedade e inconsciência de que o direito de expressão é um direito social, independentemente da condição social e econômica daqueles que dele necessitem.
( ) Pelo conhecimento das especificidades da comunidade surda.
A sequência está correta em
Provas
Segundo a Lei nº 12.319/2010, são atribuições do tradutor e intérprete, no exercício de suas competências, EXCETO:
Provas
Todos os referentes estabelecidos ficam à disposição do discurso para serem referidos novamente através da apontação ostensiva ou da flexão verbal. Outra forma de determinar os pontos no espaço é através do uso de sinais (e classificadores) em determinado local espacial. A figura a seguir ilustra os respectivos sinais; analise-a.

(Quadros e Karnopp, 2004.)
De acordo com o que representa a figura anterior, assinale a alternativa correta.
Provas
Quadros e Karnopp (2004) apresentam o processo produtivo na língua de sinais que são as incorporações. Alguns sinais, ao receber as incorporações, poderão sofrer alteração através de um dos parâmetros, em especial ao do movimento. Diante do exposto, analise as imagens 1 e 2 a seguir.

(Quadros e Karnopp, 2004.)
Quanto ao tipo de incorporação identificada na imagem 2, assinale a alternativa correta.
Provas
O tradutor e intérprete terá competência para realizar interpretação das duas línguas de maneira simultânea ou consecutiva e proficiência em tradução e interpretação da Libras e da Língua Portuguesa. A formação profissional do tradutor e intérprete de Libras – Língua Portuguesa, em nível médio, deve ser realizada por meio de:
I. Cursos de formação continuada promovidos por instituições filantrópicas e instituições credenciadas por Secretarias de Educação do Estado.
II. Cursos de extensão universitária.
III. Cursos de educação profissional reconhecidos pelo Sistema que os credenciou.
IV. Cursos livres promovidos por instituições de ensino, desde que os cursos possuam no mínimo 120 horas.
Estão corretas as afirmativas
Provas
“Um aluno surdo universitário pede ao ILS (Intérprete de Língua de Sinais) para fazer anotações quando ele não estiver presente na aula, uma vez que o ILS será remunerado de qualquer forma.” Qual postura deverá ser adotada pelo intérprete frente à situação?
Provas
Segundo Roberts (1992), são apresentadas seis categorias para analisar o processo de interpretação que são destacadas por competências de um profissional tradutor-intérprete. Assinale-as.
Provas
Provas
Provas
Caderno Container