Foram encontradas 13.593 questões.
O sujeito surdo tem sua identidade e cultura representada por meio de uma língua visual, a língua de sinais, em que as percepções do mundo são marcadas pelas experiências visuais. Portanto, a legislação brasileira pondera o surdo como um sujeito bilíngue, considerando que:
Provas
Em vários países existem tradutores e intérpretes de língua de sinais. A história da construção desses profissionais no Brasil se deu a partir de atividades voluntárias que foram sendo valorizadas enquanto atividades laborais à medida em que os surdos foram conquistando o seu exercício de cidadania. O primeiro intercâmbio entre alguns intérpretes do Brasil e a avaliação sobre a ética do profissional intérprete foi realizado:
Provas
Em setembro de 1880, ocorreu um congresso internacional de educadores surdos na cidade de Milão na Itália. Esse evento ficou conhecido como o “Congresso de Milão” e teve um grande impacto na educação das pessoas surdas em todo o mundo. Algumas deliberações votadas durante o congresso impactaram drasticamente toda a história dos surdos que se beneficiavam da língua de sinais como forma de comunicação. Nesse congresso, foi realizada uma votação:
Provas
A Língua Brasileira de Sinais, também conhecida como Libras, é definida como uma língua visual-motora, visual-espacial ou gestual-visual. E reconhecida como meio legal de comunicação e expressão do pensamento da comunidade surda que se beneficia dessa forma de interação através da experiência visual para compreensão do mundo que os cerca. Pode-se considerar que teve o seu início e desenvolvimento a partir:
Provas
Segundo a Lei n.º 10.436/02, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências. Considerando V, para verdadeiro, e F, para falso, complete as lacunas a seguir:
(__) Art. 1º É reconhecida como meio legal de comunicação e expressão a Língua Brasileira de Sinais - Libras e outros recursos de expressão a ela associados.
(__) Parágrafo único. Entende-se como Língua Brasileira de Sinais - Libras a forma de comunicação e expressão, em que o sistema lingüístico de natureza visual-motora, com estrutura gramatical própria, constituem um sistema lingüístico de transmissão de idéias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil.
(__) Art. 2º Deve ser garantido, por parte do poder público em geral e empresas concessionárias de serviços públicos, formas institucionalizadas de apoiar o uso e difusão da Língua Brasileira de Sinais - Libras como meio de comunicação objetiva e de utilização corrente das comunidades surdas do Brasil.
(__) Art. 3º As instituições públicas e empresas concessionárias de serviços públicos de assistência à saúde devem garantir atendimento e tratamento adequado aos portadores de deficiência auditiva, de acordo com as normas legais em vigor.
(__) Art. 4º O sistema educacional federal e os sistemas educacionais estaduais, municipais e do Distrito Federal devem garantir a inclusão nos cursos de formação de Educação Especial, de Fonoaudiologia e de Magistério, em seus níveis médio e superior, do ensino da Língua Brasileira de Sinais - Libras, como parte integrante dos Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs), conforme legislação vigente.
(__) Parágrafo único. A Língua Brasileira de Sinais - Libras poderá substituir a modalidade escrita da língua portuguesa.
Marque a alternativa CORRETA que corresponde à sequência de cima para baixo das lacunas:
Provas
Um sinal que pode ser usado como marca de tempo pretérito em libraṣ encontra-se em:
Provas
Considere as afirmações a seguir, a respeito da produção, captação e inserção de janela de libras em materiais audiovisuais.
I. O local da gravação precisa ter espaço suficiente para que o intérprete não fique muito colado ao fundo, para evitar o aparecimento de sombras.
II. Deve haver contraste entre o pano de fundo e os elementos do intérprete.
III. O intérprete deve estar obrigatoriamente usando roupa preta, para facilitar a visualização da sinalização.
IV. Quando houver necessidade de deslocamento do recorte na tela do televisor, a janela de libras pode ser descontinuada rapidamente.
Está correto o que consta APENAS de
Provas
Considere o seguinte trecho do relato de uma intérprete de libras:
Depois de muita luta o surdo hoje pode solicitar um intérprete de língua de sinais para interpretar no vestibular, em provas e concursos. [...] Neste tipo de trabalho, há candidatos que possuem nível escolar que deixa a desejar e por isso esperam que o intérprete auxilie-os na resolução das questões. [...].
(Adaptado de: OLAH, Cirley Vilanova. A atuação do intérprete de língua de sinais em provas e concursos)
Em uma situação análoga, a melhor escolha do interprete é
Provas
Classificadores, de uma forma geral, levando em conta um universo linguístico específico, representam a relação significado/função em determinado contexto, e diversas línguas orais utilizam-se desse recurso de organização. As línguas de sinais também fazem uso de classificadores. Segundo Pizzio, Campello, Rezende e Quadros (2009) O classificador é um tipo de morfema, utilizado através das configurações de mãos que pode ser afixado a um morfema lexical (sinal) para mencionar a classe a que pertence o referente desse sinal, para descrevê-lo quanto à forma e tamanho, ou para descrever a maneira como esse referente se comporta na ação verbal (semântico).
Considere a seguinte tabela de configurações de mão:

Levando em conta as informações fornecidas no enunciado, a tabela e seus conhecimentos de libras, são apresentadas configurações de mãos (numeradas de acordo com a tabela) para, respectivamente
| Tamanho e forma |
Identidade humana/humanoide |
Identidade animal | Identidade de veículo |
Provas
Considere a seguinte situação:
Em um evento político, no período que antecede eleições municipais, há uma intérprete de libras interpretando o que está sendo dito no palanque, para que os surdos presentes ou que acompanham a transmissão on-line possam ter acesso ao evento. Tudo caminha bem, até que o candidato em seu discurso inflamado diz algumas palavras de baixo calão para se referir aos seus adversários. A intérprete, chocada e ofendida, ameniza o que foi dito.
O comportamento da intérprete pode ser considerado
Provas
Caderno Container