Foram encontradas 13.593 questões.
- Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
- Escrita de Sinais - transcrição e tradução de língua de sinais
O sinal escrito em SignWriting precisa ser o mais claro possível. Alguns elementos precisam constituir um signo escrito (palavra). Quais são os parâmetros mais difíceis de registrar em SignWriting porque podem variar mais?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com o Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005, as instituições federais de ensino, para garantir o atendimento educacional especializado e o acesso educacional previsto aos surdos, devem prover as escolas com determinados profissionais. Analise os itens abaixo, identifique os que listam corretamente esses profissionais e assinale a alternativa correta.
I. Professor e guia-intérprete de Libras tátil. II. Professor de Libras ou instrutor de Libras. III. Tradutor e intérprete de Libras – língua portuguesa. IV. Professor para o ensino de língua portuguesa como segunda língua para pessoas surdas. V. Professor regente de classe com conhecimento acerca da singularidade linguística manifestada pelos alunos surdos.
I. Professor e guia-intérprete de Libras tátil. II. Professor de Libras ou instrutor de Libras. III. Tradutor e intérprete de Libras – língua portuguesa. IV. Professor para o ensino de língua portuguesa como segunda língua para pessoas surdas. V. Professor regente de classe com conhecimento acerca da singularidade linguística manifestada pelos alunos surdos.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Identifique, dentre os itens abaixo, o(s) que completa(m) corretamente o texto a seguir e, em seguida, assinale a alternativa correta.
Uma das ocupações de um tradutor é segmentar o texto que irá traduzir em unidades independentes de significado. No entanto, essa tarefa não é fácil, uma vez que:
I. o significado está em todas as partes que compõem o texto, sendo a sua segmentação tarefa que dispensa atenção do tradutor. II. na maioria dos casos a unidade básica de segmentação de um texto é a sentença. III. a segmentação do texto varia de acordo com a experiência de cada tradutor, devendo este conhecer as culturas que permeiam as línguas de trabalho e sendo os seus contextos de uso elementos significativos.
Uma das ocupações de um tradutor é segmentar o texto que irá traduzir em unidades independentes de significado. No entanto, essa tarefa não é fácil, uma vez que:
I. o significado está em todas as partes que compõem o texto, sendo a sua segmentação tarefa que dispensa atenção do tradutor. II. na maioria dos casos a unidade básica de segmentação de um texto é a sentença. III. a segmentação do texto varia de acordo com a experiência de cada tradutor, devendo este conhecer as culturas que permeiam as línguas de trabalho e sendo os seus contextos de uso elementos significativos.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
- História da Educação dos Surdos
Leia as afirmativas a seguir:
I. A Língua Brasileira de Sinais (Libras) possui uma estrutura
gramatical própria e constitui um sistema linguístico de
transmissão de ideias e fatos, oriundo de comunidades de pessoas
cegas do Brasil.
II. A criança tem o direito de contestar critérios avaliativos
utilizados na instituição de ensino.
Marque a alternativa CORRETA:
Marque a alternativa CORRETA:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Autores como Capovilla, (2005), Fernandes, (2003), Perlin, (1998), Sá, (2010), entre outros, têm apontado
um modelo de escola no Brasil em que os surdos tenham acesso natural e confortável aos conteúdos
curriculares. A proposta de educação, neste modelo de escola, parte do reconhecimento político da surdez
como diferença (SKLIAR, 1997). O conceito deste modelo de escola e que é expresso por meio na imagem a
seguir é o seguinte:


Provas
Questão presente nas seguintes provas
Segundo Quadros e Karnopp (2004), o Ponto de Articulação ou a Locação é a área no corpo ou no espaço
de articulação definido pelo corpo em que ou perto da qual o sinal é articulado, conforme ilustrado na imagem
a seguir.
Os sinais que têm como Ponto de Articulação ou Locação, respectivamente, o braço, o espaço neutro, a bochecha, o nariz, a testa, o queixo e o peito do sinalizador são
Os sinais que têm como Ponto de Articulação ou Locação, respectivamente, o braço, o espaço neutro, a bochecha, o nariz, a testa, o queixo e o peito do sinalizador são
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Para Gesueli (2009), os classificadores são configurações de mãos que, relacionadas a coisa, pessoa e
animal, funcionam como marcadores de concordância verbal. Observe a datilologia a seguir e marque a
alternativa (uso de classificadores) que corresponde ao enunciado da datilologia.


Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
- Tradução e Transliteração
Nicoloso e Silva (2009, p. 87) revelam que “o trabalho do intérprete de Língua de Sinais consiste em
pronunciar na Língua de Sinais um discurso equivalente ao discurso pronunciado no Português oral e viceversa”. A esse respeito temos o sinal representado pela imagem a seguir, que pode se referir à expressão
metafórica


Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com Albres (2014, p. 140), “o empréstimo é a consequência do contato entre as línguas”, inclusive,
alguns sinais da Libras são criados apoiados no empréstimo das letras das palavras em português fazendo
uso do alfabeto manual. Observe os sinais referentes a 3 (três) estados do Brasil:
O empréstimo adotado nos sinais é do tipo
O empréstimo adotado nos sinais é do tipo
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Marque a alternativa que corresponde, respectivamente, aos sinais realizados com as seguintes configurações de mãos:

Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container