Foram encontradas 13.707 questões.
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras
Segundo Quadros (2005, p. 30) "O que garante
a alguém ser um bom profissional intérprete é,
além do domínio das duas línguas envolvidas
nas interações, o profissionalismo, ou seja,
busca de qualificação permanente e observância
do código de ética". Diante do exposto é
CORRETO afirmar que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre a atuação do profissional tradutor
intérprete educacional, assinale a alternativa
CORRETA:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Considerando a Lei 10. 436/02, complete as
lacunas do texto a seguir e assinale a alternativa
que apresenta as palavras respectivamente
apropriadas.
A Lei 10.436/02 reconhece a Libras como meio legal de comunicação e expressão com um sistema linguístico de natureza _______ com estrutura gramatical _________ . E, além disso, insere a Libras como disciplina _________ nos cursos e formação de Educação Especial, de Fonoaudiologia e de Magistério, em seus níveis médio e superior.
A Lei 10.436/02 reconhece a Libras como meio legal de comunicação e expressão com um sistema linguístico de natureza _______ com estrutura gramatical _________ . E, além disso, insere a Libras como disciplina _________ nos cursos e formação de Educação Especial, de Fonoaudiologia e de Magistério, em seus níveis médio e superior.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Noções de Guia-interpretação - formas de comunicação e técnicas de interpretação
A respeito da Nota Técnica da Febrapils que
versa sobre a atuação do tradutor, intérprete e
guia-intérprete de Libras e língua portuguesa em
materiais audiovisuais televisivos e virtuais,
assinale a alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
- Tradução e Transliteração
A polissemia existe tanto nas línguas orais como
nas línguas de sinais. A escolha lexical adequada
ao contexto social e cultural é uma das
competências exigidas para o profissional
tradutor intérprete. Baseado neste princípio,
relacione o item lexical em Libras adequado
para representar semântica e pragmaticamente o
item lexical sublinhado nas sentenças em língua
portuguesa.
a) O Papa Francisco veio ao Brasil pela primeira vez em julho de 2013. b) Vettel, piloto alemão, foi o primeiro colocado na corrida da Fórmula 1 em Interlagos. c) Antes de resolver os exercícios deve-se primeiro ler o texto.
Assinale a alternativa que relaciona adequadamente os itens lexicais em Libras ao português:
a) O Papa Francisco veio ao Brasil pela primeira vez em julho de 2013. b) Vettel, piloto alemão, foi o primeiro colocado na corrida da Fórmula 1 em Interlagos. c) Antes de resolver os exercícios deve-se primeiro ler o texto.
Assinale a alternativa que relaciona adequadamente os itens lexicais em Libras ao português:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Legislação e Surdez
- História da Educação dos Surdos
Sobre o histórico da profissão do tradutor intérprete
de Libras, é CORRETO afirmar que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Strobel (2009, p. 39) "Segundo constatamos em
diversos autores no campo do Estudos Culturais,
o conceito "artefatos" não se refere apenas a
materialismos culturais, mas àquilo que na
cultura constitui produções do sujeito que tem
seu próprio modo de ser, ver, entender e
transformar o mundo". Assim, a autora elegeu
em sua obra, como artefatos culturais do povo
surdo, os seguintes elementos abaixo
relacionado. Marque somente a alternativa
CORRETA.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Código de Conduta e Ética dos Tradutores e Intérpretes de Libras
Diante de algumas situações que podem ocorrer
com o tradutor intérprete de Libras, é necessário
um posicionamento ético do profissional para
orientar sua atuação. De acordo com o código de
ética, assinale a alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A Lei n° 10.436/2002 é um marco das lutas e
conquistas dos indivíduos surdos. Em relação à
referida lei, julgue os itens a seguir:
I - Reconhece a Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS sem considerar outros recursos de expressão a ela associados como meio legal de comunicação e expressão.
II - Deve ser garantido, por parte do poder público em geral e empresas concessionárias de serviços públicos, formas institucionalizadas de apoiar o uso e difusão da Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS como meio de comunicação objetiva e de utilização corrente das comunidades surdas do Brasil.
III - As instituições públicas e empresas concessionárias de serviços públicos de assistência à saúde devem garantir atendimento e tratamento adequado aos portadores de deficiência auditiva, efetivando atendimento fonoaudiológico para reabilitação oral.
IV - Entende-se como Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS a forma de comunicação e expressão da comunidade surda que apresenta estrutura gramatical vinculada à língua portuguesa para transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil.
V - A Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS não poderá substituir a modalidade escrita da Língua Portuguesa.
Estão corretos os itens:
I - Reconhece a Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS sem considerar outros recursos de expressão a ela associados como meio legal de comunicação e expressão.
II - Deve ser garantido, por parte do poder público em geral e empresas concessionárias de serviços públicos, formas institucionalizadas de apoiar o uso e difusão da Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS como meio de comunicação objetiva e de utilização corrente das comunidades surdas do Brasil.
III - As instituições públicas e empresas concessionárias de serviços públicos de assistência à saúde devem garantir atendimento e tratamento adequado aos portadores de deficiência auditiva, efetivando atendimento fonoaudiológico para reabilitação oral.
IV - Entende-se como Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS a forma de comunicação e expressão da comunidade surda que apresenta estrutura gramatical vinculada à língua portuguesa para transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil.
V - A Língua Brasileira de Sinais — LIBRAS não poderá substituir a modalidade escrita da Língua Portuguesa.
Estão corretos os itens:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Aspectos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais
- Tradução e Transliteração
Considerando a habilidade do profissional
intérprete na adequação do léxico da língua alvo
para representar a língua fonte, relacione o
léxico da Libras às palavras sublinhadas nas
sentenças da língua portuguesa.
a) Uma linda mulher passou na minha frente. b) João passou no ENEM. c) Pedro tem a obrigação de passar toda a roupa da família.
Assinale a alternativa que relaciona adequadamente os sinais às palavras:
a) Uma linda mulher passou na minha frente. b) João passou no ENEM. c) Pedro tem a obrigação de passar toda a roupa da família.
Assinale a alternativa que relaciona adequadamente os sinais às palavras:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container