Foram encontradas 13.593 questões.
Os estudos linguísticos demonstram que as línguas de sinais possuem as mesmas características e qualidades de qualquer outra língua. Considere as frases abaixo:
I são características que as línguas possuem de poder expressar qualquer sentimento, emoção, fazer indagações, fazer referência ao passado, presente ou futuro, ou até mesmo a fatos e coisas que não existem.
II é a característica segundo a qual a forma da palavra (seja falada, escrita ou sinalizada) não tem relação direta com o seu significado. Se ouvirmos uma palavra em língua estrangeira, o som dela não nos ajudará a saber seu significado. Da mesma maneira, ver um sinal não ajudará a conhecer o que significa, a não ser que conheçamos a língua.
III é a característica das línguas de possuir um número finito de unidades (fonema ou quirema) que isoladamente não tem significado. Apenas se forem combinados a outros fonemas/quiremas adquirem significado.
Os conceitos I, II e III estão relacionados a algumas dessas características, respectivamente, em
| I | II | III |
Provas
Os sinais abaixo representam uma variação linguística regional da libras.

O significado em questão é
Provas
Considere os três sinais abaixo:

(CAPOVILLA, Raphael, 2001, p. 125)
Apresentam-se, respectivamente, possibilidades de tradução para a língua portuguesa em:
Provas
A libras, como todas as línguas, apresenta polissemia, o fato de um sinal ou signo ter muitas significações dependendo do contexto. Assim, em uma interpretação, a escolha da palavra em português vai depender do contexto.

(SANTIAGO. 2014, p. 119 e 120)
Com base nos signos representados nas imagens acima, apresenta possíveis significações que podem ser utilizadas em uma
tradução ou interpretação o que consta, respectivamente, e
| I | II | III |
Provas
A alternativa que apresenta APENAS sinais produzidos com duas mãos em condição de simetria é:
Provas
A libras foi reconhecida no Brasil com status de língua com gramática própria em
Provas
Considere trechos retirados da Lei nº 10.436/2002 e do Decreto no 5.626/2005:
[...] a forma de comunicação e expressão, em que o sistema linguístico de natureza visual-motora, com estrutura gramatical própria, constituem um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil.
[...] aquela que, por ter perda auditiva, compreende e interage com o mundo por meio de experiências visuais, manifestando sua cultura principalmente pelo uso da Língua Brasileira de Sinais − Libras.
[...] a perda bilateral, parcial ou total, de quarenta e um decibéis (dB) ou mais, aferida por audiograma nas frequências de 500 Hz, 1.000 Hz, 2.000 Hz e 3.000 Hz.
Cada trecho faz referência, respectivamente, a:
Provas
No capítulo VII do Decreto no 5.626/2005, que trata da garantia do direito à saúde das pessoas surdas ou com deficiência auditiva, afirma-se que é direito dessas pessoas, EXCETO
Provas
A Lei nº 12.319/2010 levanta em seu Art. 7o algumas obrigações do intérprete de libras que deve exercer sua profissão com rigor técnico, zelando pelos valores éticos a ela inerentes, pelo respeito à pessoa humana e à cultura do surdo. NÃO condiz com essas obrigações éticas
Provas
São atribuições do tradutor e intérprete de libras-português no exercício de suas competências:
I. Efetuar comunicação entre surdos e ouvintes, surdos e surdos, surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da libras para a língua oral e vice-versa.
II. Interpretar, em libras-português, as atividades didático-pedagógicas e culturais desenvolvidas nas instituições de ensino nos níveis fundamental, médio e superior, de forma a viabilizar o acesso aos conteúdos curriculares.
III. Atuar como instrutor ou professor de libras em curso de formação de intérpretes, ou em cursos de formação para professores da rede de educação básica de ensino.
IV. Atuar no apoio à acessibilidade aos serviços e às atividades-fim das instituições de ensino e repartições públicas, e prestar seus serviços em depoimentos em juízo, em órgãos administrativos ou policiais.
V. Atuar no apoio pedagógico, podendo, na falta de um professor bilíngue, atuar como instrutor de português na educação básica de alunos surdos.
Está correto o que se afirma APENAS em
Provas
Caderno Container