Foram encontradas 10.406 questões.
Observe la imagen para hacer las cuestiones.

(Disponible en: http://bohemia.cu/sabias/2017/06/agua-y-salud. Acceso en: 02/06/2019.)
Clasifica las declaraciones como V (verdaderas) o F (falsas) de acuerdo con el texto y marca la alternativa que contiene la secuencia correcta.
( ) El agua no es importante para la formación de los músculos.
( ) El agua es importante para la formación de los huesos.
( ) Agua es una palabra masculina (“el agua”).
( ) El plural de “el agua” es “las aguas”.
( ) El agua es importante para la formación de los huesos.
( ) Agua es una palabra masculina (“el agua”).
( ) El plural de “el agua” es “las aguas”.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Pérdida de biodiversidad es un problema económico y social”. Así lo manifestó la profesora Dolors Armenteras, de la Universidad Nacional de Colombia (U.N.), única colombiana en el equipo de 150 expertos del mundo que alertan sobre el declive de la biodiversidad del planeta y la necesidad de actuar ahora. La docente, quien participó en la elaboración del “Informe sobre la evaluación global del estado de la naturaleza”. “Mostrar la crisis es importante, pero algunos de los escenarios y futuros posibles del planeta hablan de sostenibilidad; hay acciones posibles que se pueden adelantar para lograr sostenibilidad”, comenta la docente. Se trata de un problema que además es intra e intergeneracional: “es para las próximas generaciones que se debe pensar en estos temas; que no hay muchas posibilidades si no se actúa; que las poblaciones más pobres de hoy y las generaciones futuras son las más vulnerables, y que la pérdida de biodiversidad tiene consecuencias en las personas”, sostiene. Con esa visión social del problema, entre los 150 expertos de 50 países se equilibró la representación de las ciencias naturales y sociales, además de las contribuciones adicionales de otros 250 expertos que trabajaron con IPBES para ayudar a que se tomen acciones que detengan la pérdida de biodiversidad en la próxima década.
Adaptado de www.elespectador.com
Especialistas de todo o mundo buscam salvar o planeta. Um dos desafios do futuro é fazer com que a humanidade viva bem sem degradar o planeta em que habita. Nesse sentido, é correto afirmar, segundo o texto, que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Haga la lectura e interpretación del “comic” para hacer las cuestione.

(Disponible en: http://picssr.com/tags/gaturro/interesting/page14. Acceso en: 02/06/2019.)
Leyendo el fragmento “Pa… acaba de entrar a tu huertita, y se está masticando tus zanahorias, tus tomatitos, tus zapallitos...”, elija la opción correcta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Ramón Menéndez Pidal (La Coruña, 1869 - Madrid, 1968) decía que «viajar por viajar, por el gusto de ver ciudades y paisajes» no era para él. Entendía el viaje como una forma más de hacer ciencia. Sus primeros viajes fueron andando o a caballo recorriendo la Península en busca de los orígenes de la lengua y la literatura. Luego vinieron los viajes al extranjero, en barco, tren y, ya en los últimos años, en avión, que le ofrecían una posibilidad más de formarse, de descubrir lo que se estaba haciendo en otras partes del mundo, y de dar a conocer fuera de España sus trabajos.
Gracias a sus viajes se relacionó con colegas de otros países, conoció de cerca los temas en los que trabajaban y las instalaciones en las que desarrollaban seus investigaciones. Pero también fueron los viajes los que le permitieron crear una red de especialistas interesados en la lengua y la literatura españolas a lo largo de todo el mundo, que resultó de gran importancia para su difusión.
La exposición Las escalas del español. Los viajes de Ramón Menéndez Pidal detalla las travesías del filólogo e historiador gallego a lo largo de sus casi cien años de vida y la repercusión que tuvieron para la filología española y la difusión de nuestra cultura. Ofrece un recorrido cronológico por sus viajes, y repara no solo en su valor académico, sino también en la forma de viajar, así, muestra billetes de barco, de tren, planos, facturas de hoteles, postales, etc. Y se acerca a una de las grandes obras del maestro de filólogos: el Centro de Estudios Históricos (CEH), del que salieron profesores para difundir la lengua y literatura españolas en universidades de todo el mundo y a donde llegaron filólogos de otros países para conocer sus métodos de trabajo. Labor fundamental de Menéndez Pidal en el CEH fue la organización de los pioneros cursos de español para extranjeros y el impulso para la creación de los primeros centros de enseñanza del español en el extranjero, verdaderos antecedentes de lo que ahora es el Instituto Cervantes.
Extraído de www.cervantes.es
(URCA/2020.1) O emprego do vobáculo labor, presente no terceiro parágrafo do texto, é utilizado naquela frase com o mesmo sentido de:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
La gestión hospitalaria.
Más que un servicio de salud, el hospital acaba siendo una mezcla de clínica, laboratorio y hospedaje, contando hasta con el propio restaurante. Es posible entonces afirmar que la gestión de un hospital envuelve cuestiones relacionadas a administración, hotelería, nutrición, medicina, sistema financiero, comunicación interna, marketing, exámenes de laboratorio y de imagen, servicios sociales, equipo multidisciplinario y naturalmente pacientes.
El gran objetivo del gestor hospitalario, por lo tanto, es integrar todos estos sectores, facilitando el flujo de informaciones, garantizando la mejoría de los procesos hospitalarios y haciendo la asistencia prestada a los pacientes más eficaz. Es el gestor quien decide qué innovaciones hacer, qué inversiones hacer, cómo obtener más recursos, qué sectores cerrar, etc., debiendo estar, por lo tanto, capacitado y calificado para tomar decisiones de tal porte.
En el contexto actual, la administración hospitalaria eficiente debe buscar la centralización de los servicios en el paciente y en sus necesidades. El objetivo final debe siempre ser la salud y la satisfacción de esa persona que busca el hospital en una emergencia y espera recibir la asistencia necesaria.
Pero, para lograr este fin, se necesitan diversos medios. En primer lugar, cualquier cambio debe tener objetivos claros y positivos para todo el equipo. Es necesario que todos los empleados del hospital sepan y comprendan el porqué del cambio, cuáles son las ventajas del cambio para el equipo, cuáles las ventajas para el hospital y, principalmente, cuáles son para el paciente. Solo con esta claridad cualquier cambio ocurrirá con el apoyo de todos, sin resistencias y con las sugerencias y críticas valiosas para la mejoría de los proyectos. Por lo tanto es importante que el gestor no se aísle en su rol como administrador sino que busque la adhesión de otros empleados a las decisiones de gestión, descentralizando el poder y contando con la participación directa de quien está involucrado en los procesos hospitalarios diariamente.
A propósito de los cambios que el gestor hospitalario realiza, es correcto afirmar que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Los jóvenes son los más receptivos a las formas nuevas del lenguaje. Experimentan y se apartan de la lengua estándar. No todas las innovaciones cuajan: algunas son modas pasajeras o no pasan de ciertos entornos, mientras que otras llegan a los manuales de gramática y a los diccionarios.
Resulta imposible predecir qué modas lingüísticas acabarán consolidándose, pero si uno quisiera apostar, podría fijarse en los cambios que prefieren los líderes lingüísticos de cada grupo social. Que suelen ser mujeres.
Se trata de un hallazgo generalizado en sociolingüística, ya desde los estudios de William Labov, que en 1990 publicó un estudio en el que mostraba que las mujeres lideran el 90% del cambio lingüístico. El dato, que tiene antecedentes en estudios de dialectología de mediados del siglo pasado, lo recoge Gretchen McCulloch en su libro Because Internet, donde añade que es algo tan sabido entre los lingüistas que estudian este tema que les resulta “prácticamente aburrido” a los especialistas. Esta tendencia se ha ido confirmando en otros idiomas,
periodos y regiones.
periodos y regiones.
McCulloch cita otro estudio: Terttu Nevalainen y Helena Raumolin-Brunberg, de la Universidad de Helsinki, examinaron en 1993 unas 6.000 cartas personales escritas en inglés entre 1417 y 1681, y hallaron que las mujeres introducían cambios en su forma de escribir antes que los hombres, como sustituir el “ye” por el actual “you”. En inglés y en la actualidad, por ejemplo, ocurre con la entonación de las frases que termina al alza, un cambio introducido por mujeres.
También ocurre en español. Isabel Molina Martos, catedrática de la Universidad de Alcalá, apunta a Verne un ejemplo: la introducción de “¿sabes?” al final de algunas frases como una moda reciente introducida primero por mujeres. La lingüista, que publicó un estudio dedicado a este apéndice interrogativo, explica que este “¿sabes?” era más frecuente al principio en las mujeres, hasta que los hombres pasaron también a usarlo, ¿sabes?
Según escribe la lingüista Pilar García Mouton en un artículo publicado en la web del CSIC, las mujeres que actúan como “líderes lingüísticas” suelen ser “de clase media, no necesariamente jóvenes”. Se caracterizan por estar en contacto con personas de diferentes clases sociales y generaciones, lo que las ayuda a convertirse en “excepcionales agentes de difusión del cambio”. No se trata tanto de que inventen nuevos giros (que también), sino que identifican mejor hacia dónde se dirige el cambio lingüístico.
Extraído de www.elpais.es
(URCA/2020.1) Na palavra usarlo, empregado no final do penúltimo parágrafo, o elemento destacado (lo) está relacionado no texto com a seguinte palavra:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
El agua de Marte
El agua de la Luna nos permitirá ir a Marte, y el agua de
Marte nos permitirá quedarnos.
Marte nos permitirá quedarnos.
(CARLO FRABETTI. 17 AGO 2019 – 05:08 BRT.)
La presencia de grandes cantidades de agua congelada en los polos de la Luna facilitará enormemente su eventual colonización, como vimos la semana pasada. Y su extracción sería relativamente sencilla: mediante un sistema de espejos, se podría dirigir la potente radiación solar que baña la superficie del satélite sin atmósfera a una zona de la masa de hielo, para licuarla o evaporarla, o para descomponerla en oxígeno e hidrógeno. Oxígeno para respirar, sobre todo, pero también para numerosos usos industriales, e hidrógeno reutilizable como combustible.
La unión de agua en abundancia, energía solar potente e inagotable y baja gravedad permitiría terraformar parcialmente el interior de algunos cráteres o algunas cuevas, con lo que no solo se facilitaría la colonización de la Luna, sino también, indirectamente, la de Marte, el siguiente paso más verosímil en nuestra expansión espacial.
La baja gravedad lunar, un sexto de la terrestre, tiene ventajas sobre las dos situaciones gravitatorias vividas hasta ahora por los humanos: la gravedad normal de la superficie de la Tierra y la gravedad cero de la estación espacial. Se ha hablado a menudo de una hipotética minería en los asteroides, cuya gravedad prácticamente nula parece hacer muy fácil la extracción y el transporte de los minerales; pero esta ventaja quedaría neutralizada por la necesidad de anclar las instalaciones – y a las personas – a la superficie de unos cuerpos de atracción insignificante, así como de evitar que los materiales extraídos se dispersaran en el espacio. Una gravedad un sexto de la terrestre es suficiente para garantizar un buen anclaje, a la vez que reduce considerablemente la energía necesaria para todo tipo de tareas.
Pero, como contrapartida, uno de los mayores inconvenientes para la instalación de una colonia lunar permanente sería el efecto de la baja gravedad en el organismo humano. ¿Cómo se podrían evitar o reducir al mínimo los problemas fisiológicos ocasionados por una larga permanencia en la superficie lunar?
¿Patatas en Marte?
El trabajo coordinado de una colonia lunar y una estación espacial haría mucho más fácil, seguro y barato el envío de una expedición a Marte. Aun así, el envío de grandes cantidades de suministros sería prohibitivo, por lo que la viabilidad de una colonia marciana estaría supeditada, una vez más, a la presencia de agua fácilmente accesible.
Por suerte, y al igual que en la Luna, en Marte hay enormes cantidades de hielo, y también una pequeña cantidad de vapor de agua (un 0,01 %) en la tenue atmósfera marciana.
En la película El marciano, de Ridley Scott (basada en la homónima novela de Andy Weir), un náufrago espacial sobrevive en la superficie del planeta rojo cultivando patatas que abona con sus propios excrementos. ¿Sería posible tal proeza del reciclaje? ¿Qué requisitos mínimos debería cumplir un campamento marciano para garantizar la supervivencia de un ser humano durante un tiempo prolongado? Invito a mis sagaces lectoras/esa colaborar en la conquista de Marte con sus ideas terraformadoras.
(Texto disponible en: https://elpais.com/elpais/
2019/08/14/ciencia/1565781648_015548.html. Acceso en: 25/11/2018. Adaptado.)
De acuerdo con el texto:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Haga la lectura del texto para hacer las cuestione.
La medicina personalizada llega al cáncer más agresivo
Un fármaco dirigido contra una mutación en tumores de
páncreas mejora la supervivencia tras el tratamiento con
quimioterapia.
páncreas mejora la supervivencia tras el tratamiento con
quimioterapia.
JESSICA MOUZO QUINTÁNS
Chicago 2 JUN 2019 - 11:55 BRT
Chicago 2 JUN 2019 - 11:55 BRT
El diagnóstico de cáncer ha dejado de ser una sentencia de muerte a corto plazo. Al menos, en algunos tumores. La supervivencia en neoplasias de mama es del 85%, en melanoma es del 90% e incluso en pulmón, que se resiste a doblegarse, ha mejorado el pronóstico en los últimos años. Sin embargo, quedan algunos tumores cuyo diagnóstico sigue siendo poco halagüeño. El cáncer de páncreas es uno de ellos: hasta ahora, la quimioterapia era la única arma para combatirlo, pero la supervivencia a cinco años apenas alcanza al 5% de los pacientes.
En los últimos años, los oncólogos no han logrado recortar distancias con el tumor, que siempre les lleva la delantera, pero las cosas pueden empezar a cambiar próximamente. Un estudio internacional presentado este fin de semana en el congreso de la Sociedad de Oncología Clínica de EE UU (ASCO, por sus siglas en inglés) ha abierto la puerta de la medicina personalizada a este tipo de cáncer. La investigación ha validado, por primera vez, un tratamiento teledirigido contra una mutación específica en este tipo de tumores: como terapia de mantenimiento tras la quimioterapia inicial para el subgrupo de pacientes que tengan esta mutación, este fármaco mejora la supervivencia.
La terapia está dirigida a un subgrupo de pacientes con cáncer de páncreas metastásico que tienen una mutación en los genes BRCA, que se encargan de activar proteínas que ayudan a reparar el ADN. Cuando estos genes sufren una alteración, les cuesta reparar los daños del ADN y aumenta el riesgo de padecer varios tipos de cáncer. “Esta mutación afectaría a entre un 7% y un 8% del total de pacientes con cáncer de páncreas. Estos pacientes tienen un déficit de reparación del ADN y el fármaco funciona donde tienen ese fallo”, explica la doctora Teresa Macarulla, investigadora del Vall d’Hebron Instituto de Oncología (VHIO), que ha participado en el estudio. La esperanza de vida en los tumores pancreáticos metastásicos, que se tratan con quimioterapia, oscila entre los ocho meses y el año, de mediana. De hecho, menos del 50% de los enfermos llegan a recibir el tratamiento quimioterápico de segunda línea (cuando el paciente no responde a la primera opción farmacológica).
Aunque el pronóstico de la enfermedad sigue siendo precario, Macarulla celebra el hallazgo y las nuevas líneas de investigación que se abren: “Es la primera vez que hay un estudio de páncreas positivo por biomarcadores. Y hay otros genes que podrían beneficiarse de este tipo de terapias y que podrían afectar hasta a un 20% de los pacientes. En páncreas estamos necesitados de nuevas terapias porque la mortalidad es muy alta y es el tumor en el que hemos conseguido menos avances y pocos aumentos de supervivencia”, admite la investigadora. Coincide el doctor Josep Tabernero, director del VHIO: “Es el primer paso para tratar enfermos conmedicina personalizada y expandir las indicaciones del tratamiento”.
(Disponible en: https://elpais.com/elpais/2019/
06/01/ciencia/1559410118_777899.ht ml. Acceso en: 02/06/2019. Adaptación.)
Clasifica las declaraciones como V (verdaderas) o F (falsas) de acuerdo con el texto y marca la alternativa que contiene la secuencia correcta.
( ) Hay nuevas líneas de investigación sobre cáncer.
( ) El cáncer es una sentencia de muerte.
( ) El cáncer de páncreas tiene mortalidad alta.
( ) La quimioterapia es la única arma posible.
( ) El cáncer es una sentencia de muerte.
( ) El cáncer de páncreas tiene mortalidad alta.
( ) La quimioterapia es la única arma posible.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Ramón Menéndez Pidal (La Coruña, 1869 - Madrid, 1968) decía que «viajar por viajar, por el gusto de ver ciudades y paisajes» no era para él. Entendía el viaje como una forma más de hacer ciencia. Sus primeros viajes fueron andando o a caballo recorriendo la Península en busca de los orígenes de la lengua y la literatura. Luego vinieron los viajes al extranjero, en barco, tren y, ya en los últimos años, en avión, que le ofrecían una posibilidad más de formarse, de descubrir lo que se estaba haciendo en otras partes del mundo, y de dar a conocer fuera de España sus trabajos.
Gracias a sus viajes se relacionó con colegas de otros países, conoció de cerca los temas en los que trabajaban y las instalaciones en las que desarrollaban seus investigaciones. Pero también fueron los viajes los que le permitieron crear una red de especialistas interesados en la lengua y la literatura españolas a lo largo de todo el mundo, que resultó de gran importancia para su difusión.
La exposición Las escalas del español. Los viajes de Ramón Menéndez Pidal detalla las travesías del filólogo e historiador gallego a lo largo de sus casi cien años de vida y la repercusión que tuvieron para la filología española y la difusión de nuestra cultura. Ofrece un recorrido cronológico por sus viajes, y repara no solo en su valor académico, sino también en la forma de viajar, así, muestra billetes de barco, de tren, planos, facturas de hoteles, postales, etc. Y se acerca a una de las grandes obras del maestro de filólogos: el Centro de Estudios Históricos (CEH), del que salieron profesores para difundir la lengua y literatura españolas en universidades de todo el mundo y a donde llegaron filólogos de otros países para conocer sus métodos de trabajo. Labor fundamental de Menéndez Pidal en el CEH fue la organización de los pioneros cursos de español para extranjeros y el impulso para la creación de los primeros centros de enseñanza del español en el extranjero, verdaderos antecedentes de lo que ahora es el Instituto Cervantes.
Extraído de www.cervantes.es
(URCA/2020.1) Segundo as informações que o texto apresenta e discute, marque V se a informação for verdadeira ou F se for falsa.
( ) os professores de línguas trabalham, principalmente, com atividades de campo.
( ) a exposição mencionada no texto fala sobre a vida dos professores de espanhol da Galícia.
( ) Menéndez Pidal foi um dos primeiros em difundir o ensino de espanhol para estrangeiros.
( ) as viagens foram importantes para a elaboração das pesquisas de Menéndez Pidal.
( ) o Instituto Cervantes foi criado por Menéndez Pidal.
Marque a sequência que contêm a alternativa correta:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Las plataformas abrazan el español para conquistar el mundo
«Somos afortunados. Estamos orgullosos de haber venido y vivir todo este éxito. En nuestras reuniones de Londres o Los Ángeles se habla de España como de un sitio muy interesante», comenta Ricardo Cabornero, responsable de Adquisición de Contenidos de Amazon Prime Video en nuestro país. El peso de la industria televisiva española se ha multiplicado en los últimos años e incluso en un foro como el festival de cine de San Sebastián se debate sobre el asunto. Responsables de varias plataformas lo hicieron en una jornada sobre «El impacto global de las series españolas».
«Hace tres años jamás habría dicho que ahora estaría en este festival», asegura Darío Madrona, productor ejecutivo de Zeta Audiovisual y uno de los creadores del fenómeno «Élite». Preguntado sobre el futuro por la profesora Elena Neira, experta en el sector y moderadora de la mesa, el guionista responde que «lo que mola es que parte del futuro está en nuestras manos». «Incluso aunque esto sea una burbuja, siempre quedarán los agentes más válidos y podemos estar entre ellos. Eso es alentador», añade.
La experiencia de Madrona es reveladora sobre el ascenso de las series españolas: «Hay una diferencia muy grande, como estar de repente en 190 países. La plataforma publicitaria y el alcance que tienes es distinto. También la repercusión y la responsabilidad. Abruma un poco». Todavía no estamos en igualdad de condiciones con otros mercados, pero al menos se puede competir: «Tenemos que jugar con nuestras armas, porque los americanos tienen muchas ventajas. Debemos combatir eso desde las ideas y el talento. Es complicado, pero un reto genial».
Más allá de percepciones personales, los datos objetivos son elocuentes. Susana Herreras, responsable de Desarrollo de Series Originales de Movistar+, repasa algunas cifras: más de cuatro millones de hogares y once de espectadores, que siguen creciendo. En un escaparate con decenas de títulos, «de las diez series más vistas ocho son producciones originales». La televisión es además un elemento principal para la marca: «Cuatro de cada cinco clientes valoran la televisión como algo esencial para quedarse».
Lo que puede hacer la ficción por la imagen del país tampoco se pondera lo suficiente: «Nos da mucha libertad ser una empresa española que trabaja para el mundo entero. Hemos hecho una apuesta por historias que suceden en lugares muy reconocibles, en ciudades y entornos que la gente reconoce. Luego las ven en todas partes del mundo, pero siempre desde aquí».
El reconocimiento ha llegado como algo casi natural, aunque no deja de sorprender: «Venimos de ganar con “Arde Madrid” como mejor ficción europea y en Cannes ganó dos premios “Vida perfecta”. En los mercados se está vendiendo y a veces alucino. “El embarcadero” se ha estrenado en 120 países. Cuando escribes las historias, una de las cosas que te preguntas es si se van a entender fuera. Cuando lo hacen, te anima un montón. En Iberoamérica llevamos meses estrenando en simultáneo casi todas nuestras series y la experiencia es muy buena».
Miguel Salvat, responsable de Contenido Original de HBO, presentó las primeras imágenes de «Patria», en la que hay depositadas muchas esperanzas. «Nos gustaría que tuviera cierta resonancia fuera, como ha tenido el libro», dice el directivo, que se resiste a comparar el título con «Chernobyl». ¿Necesita una compañía tan grande producir aquí? «Lo hacemos para que se hable mejor de la marca».
Diego Ávalos, director de Contenido Original de Netflix en España, desvela que desde que enseguida vieron «que había hambre en el mundo de contenido original en español, segundo idioma más hablado». Tomaron entonces la decisión «de estar en el país» y la mejor manera era abrir un centro de producción. «Hicimos un tour por varias ciudades para ver a los guionistas que trabajan en ellas y prestarles nuestra ventana, que da a 190 países, para que pudieran contar sus sueños». «España se está convirtiendo en la puerta de la ficción de habla hispana», añade.
Extraído e adaptado de www.abc.es
(URCA/2020.1) A ideia principal debatida no texto é sobre:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container