Magna Concursos

Foram encontradas 13.707 questões.

852954 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM
O sistema de representação da escrita da língua de sinais que é bastante difundido no Brasil e foi criado por Valerie Sutton na Dinamarca, em 1974, é o
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852953 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM

Quanto aos parâmetros locação, configuração de mão e movimento, assinale (V) ou (F) em cada afirmativa a seguir.

( ) Os sinais de Desculpa e Evitar são realizados com a mesma configuração de mão.

( ) Os sinais de Triste, Telefone e Água não apresentam movimento.

( ) Os sinais de Amanhã e Fácil diferem quanto ao ponto de articulação - locação.

( ) Os sinais de Amarelo e Perigoso diferem quanto ao movimento.

A sequência correta é

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852952 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM

A prática da interpretação é discutida por autores da área que caracterizam modos distintos de atuação.

A modalidade ______________ é aquela em que o intérprete escuta ou vê (Libras) um longo trecho de discurso, toma notas para não perder informações e, após a conclusão de um trecho significativo ou do discurso inteiro, assume a palavra e repete todo o discurso na língua-alvo.

A modalidade ______________ é mais comumente observada nos grandes eventos. Os intérpretes ― sempre em duplas ― recebem o discurso e, ao processar a mensagem, reexpressam-na na língua de chegada.

A modalidade ______________ foi muito utilizada até que a tecnologia permitisse outras formas de atuação. Na Europa, no período entre guerras envolvendo a diplomacia inglesa e francesa, ela foi muito utilizada. Atualmente está presente em reuniões de pequenos grupos ou em locais sem infraestrutura adequada para outro tipo de estratégia de interpretação.

Assinale a alternativa que completa corretamente as lacunas.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852951 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM

A Lei 12.319 regulamenta o exercício da profissão de tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais.

De acordo com a legislação supracitada, são atribuições do profissional tradutor e intérprete da Língua Brasileira de Sinais, EXCETO

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852950 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM
O dia nacional da pessoa surda é comemorado em 26 de setembro. Esta é uma data muito significativa para a história da Educação de Surdos, pois no ano de 1857 foi fundado(a) no Brasil o(a)
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852949 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM
Sobre Bimodalismo, assinale a alternativa que define corretamente essa prática de ensino.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852948 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM
A estrutura da Língua Brasileira de Sinais apresenta parâmetros linguísticos. De acordo com esses parâmetros, assinale a alternativa que apresenta sinais com a mesma locação.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852947 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM

Estudos direcionados aos aspectos linguísticos das línguas de sinais (QUADROS e KARNOPP, 2004) evidenciam que a formação de sinais compostos é uma maneira de criar novos sinais na Língua Brasileira de Sinais.

A composição é um processo autônomo em que se juntam duas bases preexistentes na língua para criar um novo vocabulário.

Considere a(s) lista(s) de palavras que é(são) exemplo(s) de composição da Língua Brasileira de Sinais.

I → Escola - Acreditar - Igreja - Açougue.

II → Dizer - Perguntar - Cuidar - Entregar.

III → Ter - Brincar - Aprender - Amar.

Está(ão) correta(s)

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852946 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM

"Só se poderia falar em tradução literal se houvesse línguas bastante semelhantes para permitirem ao tradutor limitar-se a uma simples transposição de palavras ou expressões de uma para outra. As inúmeras divergências estruturais existentes entre a língua do original e a tradução obrigam o tradutor à escolha, cada vez mais, entre duas ou mais soluções, e em sua escolha ele é inspirado constantemente pelo espírito da língua para a qual traduz. “

Fonte: RÓNAI, P. Escola de tradutores. 5. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira/ Pró-Memória/Instituto Nacional do Livro, 1987. p. 20. (Adaptado)

A tradução é comumente utilizada no contexto acadêmico. Assinale a alternativa que corresponde à função do tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais nesse contexto.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
852945 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFSM
Orgão: UFSM
Em relação à atuação do tradutor e intérprete de Língua Brasileira de Sinais, cabe destacar que o intérprete educacional, durante a atuação em sala de aula, deve
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas