Magna Concursos

Foram encontradas 13.593 questões.

439301 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
A atuação de um tradutor/intérprete de Libras/Português é ampla. Assim, ele pode atuar em uma sala de aula com alunos surdos, fazendo a tradução instantânea do que é dito nesse ambiente, ou traduzir um livro didático em Português para Libras. Mas, para isso, esse profissional deve estar ciente de que tradução e interpretação são tarefas distintas, dependendo da teoria escolhida. Essa diferença entre tradução e interpretação está explícita na opção:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439300 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
O século XVI é conhecido como aquele em que ações educativas voltadas para surdos começaram a ser mais regularmente registradas e comentadas, dado o advento do preceptorado. Essa orientação pedagógica destinada ao surdo foi
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439299 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
Em contextos acadêmicos, o tradutor/intérprete de Libras/Português deve ter uma postura condizente com o ambiente em que está inserido. A parceria com o professor deve ser constante para que o aluno surdo tenha acesso aos conteúdos da mesma forma que um aluno ouvinte. Constitui a relação correta entre professor e tradutor/intérprete de Libras/Português o seguinte procedimento:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439298 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
O Decreto n. 5.626/2005 é um dos mais importantes dispositivos legais brasileiros que tratam da surdez, pois é o documento que regulamenta a Lei de Libras (Lei n. 10.436/2002), explicando, como nunca antes na legislação brasileira, as repercussões prática s do reconhecimento da Libras como língua oficial da comunidade surda do Brasil. De acordo com o Decreto, considera-se pessoa surda
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439297 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
A atuação do tradutor/intérprete de Libras/Português em duplas é considerada nova, o que implica refletir como essa dupla deverá atuar em contextos educacionais ou palestras. O tradutor em função de apoio deve
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439296 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
A profissão de guia-intérprete é tão recente quanto a de tradutor/intérprete de Libras/Português, sendo profissões que ocupam os mesmos espaços. São funções do guia-intérprete:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439295 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN

Considere o texto que segue:

Trata-se de um conjunto de representações dos ouvintes, a partir do qual o surdo está obrigado a olhar-se e a narrar-se como se fosse ouvinte. Além disso, é nesse olhar-se, e nesse narrar-se que acontecem as percepções do ser deficiente, do não ser ouvinte que legitimam as práticas terapêuticas habituais (SKLIAR, 2010, p. 15).

O constructo teórico dos Estudos Surdos presente nesse excerto é

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439294 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
Em ambientes educacionais, o tradutor/intérprete de Libras/Português faz a mediação linguística em grupos de pesquisas e cursos de extensão. Nesses locais, existe uma linha muito tênue entre a atuação e a participação desse profissional. Constitui postura correta do tradutor/intérprete de Libras/Português nesse ambiente
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439293 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
O tradutor/intérprete de Libras/Português tem um código de ética a seguir. Esse código de ética foi criado a partir da necessidade de orientar
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
439292 Ano: 2017
Disciplina: Libras
Banca: UFRN
Orgão: UFRN
Na educação de surdos, a perspectiva bilíngue concebe que
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas