Foram encontradas 13.593 questões.
- Educação dos Surdos
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Noções de Guia-interpretação - formas de comunicação e técnicas de interpretação
Partindo de uma postura ética, no atendimento as
necessidades enunciativas na intermediação da
comunicação entre pessoas surdas e ouvintes os
tradutores/intérpretes de Libras analise:
l. Encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor; ll. Reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras; lll. Manter o sigilo ao público no que diz respeito ao surdo sempre que possível, pois reconhece que muitos equívocos (má informação) têm surgido à falta de conhecimento do público sobre a área da surdez e a comunicação com o surdo; IV. Considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como da Língua Portuguesa.
Assinale a alternativa correta.
l. Encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras em seu favor; ll. Reconhecer seu próprio nível de competência e ser prudente em aceitar tarefas, procurando assistência de outros intérpretes e/ou profissionais, quando necessário, especialmente em palestras; lll. Manter o sigilo ao público no que diz respeito ao surdo sempre que possível, pois reconhece que muitos equívocos (má informação) têm surgido à falta de conhecimento do público sobre a área da surdez e a comunicação com o surdo; IV. Considerar os diversos níveis da Língua Brasileira de Sinais, bem como da Língua Portuguesa.
Assinale a alternativa correta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com Gesser (2011), interpretar nas salas
de aula é apenas uma das inúmeras possibilidades de
atuação. A esse respeito, analise as afirmativas abaixo
e assinale a alternativa correta.
I. Não cabe ao intérprete se preocupar em ter o conhecimento do texto que será usado na sala de aula ou em qualquer outro evento; ll. O intérprete é responsável também por fazer a adequação (omissão) curricular, considerando-se esta ser uma estratégia para que todos caminhem no mesmo tempo durante a explanação do professor; lll. A troca de informações entre o intérprete e o professor, em nada interfere no envolvimento e desenvolvimento educacional dos surdos. lV. Participar no planejamento das aulas, visto que há uma necessidade de que o conteúdo seja ministrado da melhor forma possível.
I. Não cabe ao intérprete se preocupar em ter o conhecimento do texto que será usado na sala de aula ou em qualquer outro evento; ll. O intérprete é responsável também por fazer a adequação (omissão) curricular, considerando-se esta ser uma estratégia para que todos caminhem no mesmo tempo durante a explanação do professor; lll. A troca de informações entre o intérprete e o professor, em nada interfere no envolvimento e desenvolvimento educacional dos surdos. lV. Participar no planejamento das aulas, visto que há uma necessidade de que o conteúdo seja ministrado da melhor forma possível.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Com base em Moura (2000), a cultura surda tem dada
definição. Sobre isso, assinale a alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre a Comunidade de Surdos, com base em Moura
(2000), assinale a alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Sobre os advérbios de frequência, analise as afirmativas
abaixo, dê valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).
( ) Os advérbios de frequência e algumas expressões que denotam a frequência de uma ação geralmente são apresentados antes do verbo na sentença afirmativa e no final da sentença interrogativa; ( ) Não há uso de adverbio de frequência em determinadas situações de frequência; ( ) O uso do advérbio está relacionado a iconicidade e pronomes possessivos; ( ) Advérbio de frequência é sempre utilizado na Libras para expressar ideia de lugar.
( ) Os advérbios de frequência e algumas expressões que denotam a frequência de uma ação geralmente são apresentados antes do verbo na sentença afirmativa e no final da sentença interrogativa; ( ) Não há uso de adverbio de frequência em determinadas situações de frequência; ( ) O uso do advérbio está relacionado a iconicidade e pronomes possessivos; ( ) Advérbio de frequência é sempre utilizado na Libras para expressar ideia de lugar.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A comunidade surda tem em mãos uma importante
conquista política na qual se baseiam as ações e
reivindicações em torno da educação de surdos. Com
base no Decreto nº 5.626/2005 que regulamenta a Lei
nº 10.436/2002, e o artigo 18º da Lei nº 10.098/2000,
analise e assinale a alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Com base nas regras estabelecidas pela Lei nº
12.319/2010, do art 2º ao 6º. Analise e assinale a
alternativa incorreta.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Campos (2013 p. 47), ao mencionar sobre as questões
que abarcam a educação de surdos, afirma: “O
Intérprete de Línguas de Sinais (ILS) veio para traduzir
a cultura, a língua, a história cultural, os movimentos,
as políticas da identidade e subjetividade surda...”.
Com base nisso, analise as afirmativas abaixo, dê
valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).
( ) Os sujeitos surdos necessitam dos ILS para a interação entre pessoas que desconhecem a língua de sinais, para participação em vários tipos de atividades; ( ) Sem a presença do ILS, o surdo apresenta dificuldade para adquirir as informações e progredir nos estudos e fica privado da comunicação com os ouvintes; ( ) Alguns ILS apresentam dificuldade na tradução da língua de sinais para a língua falada devido à falta de domínio dos processos de tradução; ( ) Os ILS, propiciam a interação comunicativa e traduzem uma dada língua de sinais para outra língua e vice-versa;
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
( ) Os sujeitos surdos necessitam dos ILS para a interação entre pessoas que desconhecem a língua de sinais, para participação em vários tipos de atividades; ( ) Sem a presença do ILS, o surdo apresenta dificuldade para adquirir as informações e progredir nos estudos e fica privado da comunicação com os ouvintes; ( ) Alguns ILS apresentam dificuldade na tradução da língua de sinais para a língua falada devido à falta de domínio dos processos de tradução; ( ) Os ILS, propiciam a interação comunicativa e traduzem uma dada língua de sinais para outra língua e vice-versa;
Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta de cima para baixo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Considerando o que rege a Lei nº 10.436/2002, e o
Decreto 5.626/2005, analise as afirmativas abaixo, dê
valores Verdadeiro (V) ou Falso (F).
( ) A Lei refere-se ao reconhecimento e à legitimidade da Libras em todos os espaços públicos; ( ) O Decreto trata da inclusão da Libras como disciplina curricular nos cursos de Magistério, Educação Especial, Fonoudiologia, Pedagogia e Letras; ( ) O Decreto menciona que os surdos podem atuar como tradutores e intérpretes em diversos espaços sociais; ( ) Tanto a Lei como o Decreto, destacam a importância da formação do tradutor e intérprete de Libras;
( ) A Lei refere-se ao reconhecimento e à legitimidade da Libras em todos os espaços públicos; ( ) O Decreto trata da inclusão da Libras como disciplina curricular nos cursos de Magistério, Educação Especial, Fonoudiologia, Pedagogia e Letras; ( ) O Decreto menciona que os surdos podem atuar como tradutores e intérpretes em diversos espaços sociais; ( ) Tanto a Lei como o Decreto, destacam a importância da formação do tradutor e intérprete de Libras;
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Formação do Tradutor-intérprete
“A tradução/interpretação Libras – Português e
Português – Libras é uma atividade em que se
aplicam os diferentes princípios da tradução aqui
desenvolvidos” Sobral (2008 p. 128). Diante disto,
analise as afirmativas abaixo, dê valores Verdadeiro
(V) ou Falso (F).
( ) Dada a especificidade da condição da Libras na sociedade brasileira, uma língua minoritária recém-reconhecida, é preciso insistir nesse aspecto, a fim de defender a ideia que o intérprete bem sucedido de Libras precisa ter uma formação que lhe mostre as formas de ação dos tradutores em atividades concretas; ( ) Quanto mais profissionais se tornarem intérpretes de Libras, tanto maior o benefício dos surdos; ( ) Os intérpretes de Libras ao se formarem, não precisam estar inseridos na comunidade surda, isso porque já adquiriram fluência; ( ) Considerando que a Libras é uma língua visual, é importante que os intérpretes entendam que a Libras é um conjunto de códigos e elementos finitos;
( ) Dada a especificidade da condição da Libras na sociedade brasileira, uma língua minoritária recém-reconhecida, é preciso insistir nesse aspecto, a fim de defender a ideia que o intérprete bem sucedido de Libras precisa ter uma formação que lhe mostre as formas de ação dos tradutores em atividades concretas; ( ) Quanto mais profissionais se tornarem intérpretes de Libras, tanto maior o benefício dos surdos; ( ) Os intérpretes de Libras ao se formarem, não precisam estar inseridos na comunidade surda, isso porque já adquiriram fluência; ( ) Considerando que a Libras é uma língua visual, é importante que os intérpretes entendam que a Libras é um conjunto de códigos e elementos finitos;
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container