Em Libras, “um sinal composto é formado por dois ou mais sinais, que será representado por duas ou mais
palavras, mas com a ideia de uma única coisa” (FELIPE; MONTEIRO, 2006, p. 24).
Conforme Gesser (2009), temos em Libras o contraste de dois itens lexicais com base em um único
componente, que recebe o nome de "pares mínimos”. Assim, o sinal se diferencia a partir da oposição de um
dos parâmetros da Libras. Observe as imagens: De acordo com as imagens acima, os sinais se opõem, respectivamente, quanto a
Para Gesser (2009), os sinais podem ser realizados com uma ou duas mãos. Vejamos o exemplo a seguir, a
partir da segmentação de quatro parâmetros de um sinal em Libras:
De acordo com as imagens acima, os quatro parâmetros do sinal referem-se, respectivamente, a
De acordo com Quadros (2004, p. 13), a história do profissional tradutor e intérprete de língua de sinais “se
deu a partir de atividades voluntárias que foram sendo valorizadas enquanto atividade laboral na medida em
que os surdos foram conquistando o seu exercício de cidadania”. É correto afirmar o seguinte:
A Lei Federal 12.319, de 1º de setembro de 2010, regulamenta o exercício da profissão de Tradutor e
Intérprete da Língua Brasileira de Sinais. De acordo com o Art. 2º da referida Lei, é correto afirmar que
Conforme Martins (2006) e Albres (2010), no âmbito escolar, a adequação do termo “intérprete de Libras”
para “intérprete educacional” propõem em si uma distinção clara entre a área de atuação deste profissional,
pois um intérprete educacional necessita ter a competência linguística e
Conforme Cambruzzi e Costa (2016), o “TADOMA” é um método de comunicação em que a pessoa coloca o
polegar na boca do falante e os dedos ao longo do queixo ou pode colocar os dedos de uma ou duas mãos
sobre a boca, o rosto e a garganta do interlocutor. Este método de comunicação é utilizado por pessoas
Damázio (2007) menciona que o Atendimento Educacional Especializado (AEE) para alunos surdos deve ser
efetivado na Sala de Recursos Multifuncionais (SRM) nas escolas comuns num espaço em que se utilize a
Língua de Sinais e a Língua Portuguesa. A este respeito considera-se que
( )
A escola comum deve viabilizar a escolarização de alunos surdos em um turno e o Atendimento
Educacional Especializado em outro, contemplando o ensino de Libras, o ensino em Libras e o
ensino da Língua Portuguesa.
( ) O planejamento do Atendimento Educacional Especializado deve ser elaborado e desenvolvido
conjuntamente por professores que ministram aulas de/em Libras, professores de classe comum
e professores de Língua Portuguesa para alunos surdos.
( ) A organização didática do Atendimento Educacional Especializado implica o uso de imagens
visuais e de referências que possam colaborar para o aprendizado da Língua de Sinais e da Língua
Portuguesa.
( ) O Atendimento Educacional Especializado para aprendizagem da Língua Portuguesa exige que o
profissional conheça a organização e a estrutura dessa Língua, bem como metodologias de ensino
de segunda língua.
Após marcar (V) Verdadeiro ou (F) Falso, identifica-se que a sequência correta é
Para Quadros e Karnopp (2004, p. 79), em uma das restrições fonológicas na produção de diferentes tipos
de sinais envolvendo as duas mãos, “a mão ativa produz o movimento, e a mão passiva serve de apoio”. São
exemplos de sinais que seguem tal regra