Foram encontradas 13.593 questões.
Advérbios são uma classe gramatical que pode modificar outras classes como verbo, adjetivo e o próprio advérbio.
Nas frases abaixo, aponte apenas aquela que apresenta um advérbio de frequência.
Provas
Comparativos são utilizados para mesma característica em dois ou mais seres, ou de duas ou mais características do mesmo ser. Na gramática da Libras, utilizam-se os comparativos de superioridade, de inferioridade e de igualdade. Observe as frases abaixo para responder à questão.
De acordo com a escrita visual direta dos sinais por meio do sistema de escrita SignWriting e aponte qual grau comparativo foi utilizado.

Provas
O alfabeto manual da Libras é um importante recurso linguístico utilizado pelo intérprete de Libras em situações interpretativas. Através dele fazemos a aquisição do empréstimo linguístico que mais se adequa às expressões ou elementos estruturais que não tenham um sinal específico e/ou de uso oficial pela comunidade surda. Analise a imagem a seguir.

(Disponível em https://br.pinterest.com/pin/328129522834328610/.)
Assinale a alternativa que evidencia grupos de palavras que sejam configurados com a letra L.
Provas
Segundo Quadros (2004), o intérprete de Libras atuará em diversos contextos; todavia, a área educacional tem se demonstrado como uma das principais para a atuação deste profissional que, na intepretação da Libras, busca as melhores escolhas linguísticas, fazendo do ato de interpretar uma tarefa desafiadora. Considerando o ato de interpretar, é INCORRETO afirmar que:
Provas
Um recurso muito utilizado durante a interpretação da Libras em um ambiente escolar é o processo de formação de palavras por meio da incorporação. Nesse processo, a configuração de mão que representa o numeral combina com outro morfema preso para formar um sinal.

(Fonte: Aspectos Linguísticos da Libras. Cristiane Seimetz Rodrigues e Flávia Valente. Curitiba: IESDE Brasil S.A., 2011. P. 86.)
Assinale o significado correto dos sinais incorporados na figura.
Provas
Segundo Marques (2004), a presença de um intérprete de língua de sinais na sala de aula é um tema polêmico, não havendo consenso sobre sua adequação entre os especialistas na área da educação de surdos. Questiona-se se, ao optar exclusivamente pela atuação do intérprete de Libras nesse espaço, a escola estaria garantindo um atendimento diferenciado e eficiente ao aluno surdo. Frente ao contexto citado, assinale a alternativa correta.
Provas
A formação de palavras em Libras é determinada por agentes manuais que se estruturam de forma contextual e coerente na execução dos sinais. Há palavras que o intérprete de Libras versará escolhas linguísticas que venham predominar o significado emitido pelo interlocutor.

(Fonte: Aspectos Linguísticos da Libras. Cristiane Seimetz Rodrigues e Flávia Valente. Curitiba: IESDE Brasil S.A., 2011. P. 87.)
Assinale o significado dos sinais representados de forma composta em uma mesma sentença.
Provas
“Processo de tradução-interpretação de uma língua para outra, que acontece ao mesmo tempo. Significa que o tradutor-intérprete precisa ouvir/ver a enunciação em uma língua (língua-fonte), processá-la e passar para a outra língua (língua-alvo) no tempo da enunciação.” Esse processo se refere à tradução-interpretação:
Provas
Segundo Quadros (2004), sobre o intérprete de língua de sinais, marque V para as afirmativas verdadeiras e F para as falsas.
( ) É o profissional que domina a língua de sinais e a língua falada do país, sendo qualificado para desempenhar a função de intérprete.
( ) No Brasil, o intérprete deve dominar a língua brasileira de sinais e a língua portuguesa. Também poderá dominar outras línguas, como o inglês, o espanhol, a língua de sinais americana e, ainda, fazer a interpretação para a língua brasileira de sinais ou vice-versa (como por exemplo conferências internacionais).
( ) Além do domínio das línguas envolvidas no processo de tradução e interpretação, o profissional precisa ter qualificação específica para atuar como tal. Isso significa ter o domínio dos processos, dos modelos, das estratégias e das técnicas de tradução e interpretação.
( ) É recomendado que o profissional intérprete também deve ter formação específica na área de sua atuação (como por exemplo a área da educação).
A sequência está correta em
Provas
Sobre os princípios norteadores de conduta e ética da Febrapils preconizado pelo artigo 5º, tendo como definidores para a atuação profissional do TILS (Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais), analise.
I. Confidencialidade.
II. Competência tradutória.
III. Respeito aos envolvidos na profissão.
IV. Compromisso com cultura surda e as associações.
Está(ão) correto(s) a(s) proponente(s) em
Provas
Caderno Container