Magna Concursos

Foram encontradas 10.436 questões.

786702 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

Julgue o item seguinte de acordo com o Currículo em Movimento da Educação Básica: Ensino Médio.

Um dos objetivos do ensino de língua espanhola é contribuir para a reflexão sobre o caráter heterogêneo das línguas.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
786701 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

Com base na proposta metodológica de ensino de língua espanhola para o ensino médio, julgue o seguinte item.

O ensino de língua espanhola deve ter como objetivo prioritário o conhecimento estritamente linguístico.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
786700 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

Acerca da organização didático-pedagógica de língua espanhola para o ensino fundamental, julgue o próximo item.

O material didático selecionado deve priorizar a abordagem gramatical.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
786699 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

Acerca da organização didático-pedagógica de língua espanhola para o ensino fundamental, julgue o próximo item.

O material didático de língua espanhola deve ser organizado de modo a contemplar as habilidades de compreensão oral e escrita e de produção oral e escrita.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
786698 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

À luz das Diretrizes Curriculares Nacionais para o Ensino Fundamental de nove anos, julgue o item subsequente.

A carga horária mínima do ensino fundamental é de setecentas horas de relógio, distribuídas em duzentos dias.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
786697 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEE-DF

De acordo com as Diretrizes Curriculares Nacionais para a Educação de Jovens e Adultos, julgue o item a seguir.

A língua espanhola é de oferta facultativa nos últimos anos do ensino fundamental para jovens e adultos.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563214 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
En la frase “Esa gente es muy chismosa, de la vida de todo el vecindario” debemos añadir una de las expresiones abajo:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563213 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
En el estudio de lenguas se menciona el peligro que existe en los falsos amigos léxicos, pero caemos con más frecuencia en los errores preposicionales. Contrastando el uso de las preposiciones podemos observar que está incorrecto: I. Alegra-se com uma notícia = Alegrarse de una noticia II. Estamos em 29 de maio = Estamos en 29 de maio III. Ela se apaixonou pelo cunhado = Se enamoró por su cuñado IV. Ele sonhava em ir para Espanha = Soñaba en ir a España V. Nunca viajei de avião = Nunca viajé en avión
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563212 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Quando se fala informalmente não se dá conta do uso de expressões idiomáticas, as utilizamos geralmente para acrescentar “algo” ao que se deseja expressar, enriquecendo frases e ideias. As expressões estão presentes tanto na comunicação informal, seja na falada ou escrita, como também em discursos formais. O conhecimento de expressões idiomáticas pode indicar o grau de domínio de uma língua. Podemos explicar a expressão “Contigo pan y cebolla” como:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
563211 Ano: 2017
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEDUC-MT
Existem “palavras cliché”, que em sentido fgurado se tornaram sinônimos de tudo que já foi objeto de repetição excessiva, perdendo assim a sua essência, ou seja, com o passar do tempo acabou tendo vários signifcados, perdendo sua originalidade. Isso também pode ocorrer com ideias que ao longo do seu uso se tornaram “chavão”. O verbo “Hacer” pode ter vários entendimentos, dependendo sempre do contexto no qual está inserido; coloque V para as orações em que seu signifcado está correto e F para falso:
( ) Hacer una película – Ir al cine ( ) Hacer una festa - Organizar una cita con invitados ( ) Hacer un compromiso – Contraer un compromiso ( ) Hacer amistad – Cultivar amigos
Assinale a alternativa correta:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas