Foram encontradas 13.707 questões.
Assinale a alternativa que melhor descreve a complexidade dos níveis linguísticos (fonológicos, morfológicos, sintáticos e semânticos) na Língua Brasileira de Sinais (Libras), evidenciando sua riqueza e profundidade estrutural:
Provas
Analise as seguintes afirmativas sobre o papel dos tradutores e intérpretes de Libras nos contextos sócio-políticos e registre V, para verdadeiras, e F, para falsas:
( ) Tradutores e intérpretes de Libras devem sempre manter uma postura completamente neutra, sem influenciar de forma alguma o conteúdo que estão traduzindo ou interpretando.
( ) A escolha de palavras e expressões pelo tradutor ou intérprete pode refletir e reforçar estereótipos sociais, exigindo uma abordagem consciente e crítica do profissional.
( ) O trabalho de tradução e interpretação em Libras é estritamente linguístico e não é afetado por questões de identidade e poder dentro da comunidade surda.
( ) Tradutores e intérpretes de Libras desempenham um papel crucial na promoção da acessibilidade e inclusão de pessoas surdas em eventos e contextos públicos.
( ) A interpretação de discursos políticos ou jurídicos em Libras não requer conhecimento específico sobre o contexto ou o conteúdo, apenas a fluência na língua.
Assinale a alternativa com a sequência correta:
Provas
Dentro do estudo da Língua Brasileira de Sinais (Libras), as expressões faciais desempenham papéis variados que vão além da comunicação de emoções. Considerando a importância das expressões faciais em Libras, assinale a alternativa que melhor descreve a multifuncionalidade delas no contexto da linguagem de sinais:
Provas
Considerando o desenvolvimento histórico da educação de surdos desde a antiguidade até a modernidade, analise as afirmações a seguir e identifique qual delas apresenta uma perspectiva que melhor reflete a transição de paradigmas sobre a educação de surdos, marcada pela evolução de práticas excludentes para abordagens mais inclusivas e bilíngues:
Provas
Associe a segunda coluna de acordo com a primeira, que relaciona as abordagens específicas da educação de surdos aos princípios e contextos históricos detalhados. Note que a relação deve considerar não apenas a descrição superficial das abordagens, mas também suas implicações históricas e contextuais. Algumas características podem se aplicar a mais de uma abordagem, enquanto outras podem ser redirecionadas para entender os movimentos subjacentes que moldaram cada abordagem:
Coluna 1: Abordagens
1. Oralismo.
2. Comunicação Total.
3. Bilinguismo.
4. Inclusão.
Coluna 2: Princípios e contextos históricos
( ) Abordagem que ganhou força após o Congresso de Milão de 1880, promovendo a assimilação cultural dos surdos à comunidade ouvinte através da oralização, refletindo uma época de valorização da homogeneização cultural.
( ) Surgiu como uma resposta às limitações percebidas do oralismo, propondo uma filosofia educacional que valoriza a flexibilidade na comunicação e o uso de múltiplos meios, incluindo a língua de sinais, como um reconhecimento da diversidade de necessidades dos alunos surdos.
( ) Marcado por uma perspectiva linguística e cultural, reconhece a língua de sinais como a primeira língua dos surdos, desafiando as noções tradicionais de deficiência ao promover uma identidade surda forte dentro de uma estrutura bilíngue e bicultural.
( ) Reflete uma tendência contemporânea em direção à educação inclusiva, mas enfrenta críticas por sua execução prática, que muitas vezes não acompanha os recursos ou estratégias específicas necessários para um aprendizado verdadeiramente acessível e equitativo.
Assinale a alternativa que apresenta a correta associação entre as colunas:
Provas
O exercício da profissão de tradutor, intérprete e guia-intérprete é privativo de
I. diplomado em curso de educação profissional técnica de nível médio em Tradução e Interpretação em Libras.
II. diplomado em curso superior de bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras – Língua Portuguesa, em Letras com Habilitação em Tradução e Interpretação em Libras ou em Letras – Libras.
III. diplomado em outras áreas de conhecimento, desde que possua diploma de cursos de extensão, de formação continuada ou de especialização, com carga horária mínima de 210 (duzentas e dez) horas, e que tenha sido aprovado em exame de proficiência em tradução e interpretação em Libras – Língua Portuguesa.
Marque a opção que indica a(s) afirmativa(s) CORRETA(S).
Provas
Considera-se tradutor e intérprete,
Provas
Assinale a afirmação sobre LIBRAS.
Provas
Analise a imagem.

Qual número está representado?
Provas
As pessoas surdas têm em comum muitas características, que vão além da especificidade biológica e abarcam experiências sociais. Porém, entre elas, há diferenças quanto à visão da surdez e delas mesmas nesse contexto. Diante do exposto, é CORRETO afirmar a existência de, pelo menos, cinco tipos de identidade manifestos por diferentes pessoas surdas. Sendo assim, leia o trecho a seguir e responda.
“A maior parte dos surdos, sendo oriundos de famílias ouvintes, passa por um processo de transição entre a tentativa de estar no mundo a partir da perspectiva ouvinte e de uma linguagem oral e visual truncada, característica dos primeiros anos de sua vida, para um contato tardio com a comunidade surda, comunicação visual sinalizada e a experiência visual de mundo.”
A qual tipo de identidade o trecho faz referência?
Provas
Caderno Container