Magna Concursos

Foram encontradas 45.474 questões.

No trecho "The teacher’s explanation was clear", o apóstrofo indica o uso do:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
A expressão verbal “give up”, no contexto dos phrasal verbs, caracteriza-se por:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
Assinale a alternativa em que o verbo é classificado como defectivo.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
No enunciado "She must be at home now", o verbo modal must expressa, no contexto apresentado:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
Em um texto argumentativo em língua inglesa, a presença recorrente de conectores como however, therefore e moreover contribui diretamente para:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
O conceito de gênero textual, conforme abordado no ensino de Língua Inglesa, pressupõe a compreensão de que os textos:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
Considere o excerto abaixo:
"Learning a language means engaging with different worldviews and negotiating meanings across cultures."
A partir do texto, a estratégia de leitura mais adequada para explorar seu sentido global em sala de aula é:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Leia o texto a seguir para responder às questão:

English as a Lingua Franca 


A number of researchers have studied conversations in English as a Lingua Franca and have noted a number of somewhat surprising characteristics, including:

a)Non-use of third person present simple tense -s (She look very sad).

b)Interchangeable use of the relative pronouns who and which (a book who, a boy which).

c)Use of an all-purpose tag question such as “isn’t it” (They should arrive soon, isn’t it?).

d)Increasing of redundancy by adding “inexistent” prepositions {We have to study about…, The article treats of…).

A preposition has been correctly added to the verb in alternative
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Leia o texto a seguir para responder às questão:

English as a Lingua Franca 


A number of researchers have studied conversations in English as a Lingua Franca and have noted a number of somewhat surprising characteristics, including:

a)Non-use of third person present simple tense -s (She look very sad).

b)Interchangeable use of the relative pronouns who and which (a book who, a boy which).

c)Use of an all-purpose tag question such as “isn’t it” (They should arrive soon, isn’t it?).

d)Increasing of redundancy by adding “inexistent” prepositions {We have to study about…, The article treats of…).

The characteristics of English as a Lingua Franca listed in Harmer’s text can be said to exemplify
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Leia as duas charges a seguir para responder à questão:

Enunciado 4989883-1

(https://culturalconflict.wordpress.com/)

Enunciado 4989883-2

(https://archive.shine.cn/)

In more formal contexts, the expression “a bit”, in the context of the first charge, could be replaced, with no meaning change, by
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas