Foram encontradas 10.406 questões.
La momia peruana
Fue el último emperador del imperio inca, y el paradero de sus restos mortales tras ser ejecutado por huestes de Francisco Pizarro sigue siendo un enigma. Atahualpa vivió una gloria efímera, y tras una cruenta guerra civil librada contra su propio hermano, logró acceder al trono inca, sólo para entregárselo poco después a los españoles en Cajamarca, quienes lo depusieron y reclamaron aquellos territorios para la corona española. Muerto en 1533, fue enterrado en la propia Cajamarca de acuerdo con el rito cristiano, pero según sugieren varias crónicas su cuerpo fue enterrado en un lugar desconocido. Según la historiadora ecuatoriana Tamara Estupiñan, el cuerpo de Atahualpa viajó hasta lo que hoy es Ecuador de la mano de Rumiñahui, uno de los más fieles generales del emperador. Según esta hipótesis, la momia de Atahualpa se encontraría en Malqui-Machay, un asentamiento recientemente descubierto que registra ocupación desde tiempos muy antiguos hasta la época de los incas. Con todo, aun en caso de que la momia de Atahualpa hubiera sido depositada en este lugar, es improbable que sobreviviera hasta el día de hoy. Pero los trabajos llevados a cabo actualmente en el yacimiento podrían arrojar nueva luz sobre este personaje en los próximos años.
Fonte: Muy Interesante, sept. 2017, p. 35.
Sobre Atahualpa, pode-se afirmar, EXCETO
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: OBJETIVA
Orgão: Pref. São Francisco Paula-RS
En relación a los pronombres demostrativos y posesivos, marcar la alternativa que llena las brechas abajo CORRECTAMENTE:
personas son muy ruidosas, puede ser un problema. Yo me despedí de amigos y parti, pero _______ ruido es mayor.
Provas

Con relación el texto, juzgue lo íten subsiguiente.
En el fragmento “Menard dedicó su vida a escribir un Quijote contemporáneo” (líneas 1 y 2), el verbo principal tiene variación de persona.Provas

De acuerdo con el texto, juzgue los ítems.
Lo vocablo “idóneo” (línea 22), que expresa lascondiciones necesarias para un determinado servicio, puede ser sustituido por ideal, sin alterar el significadodel texto.Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: ABIN
Provas
En los dos fragmentos a seguir, ¿qué significan, respectivamente, las expresiones subrayadas?:
Fragmento 1
"Así, los niños indígenas entre los 6 y los 11 años van menos a la escuela y en países como Costa Rica, Venezuela y Colombia su asistencia se reduce a un 75%."
Fragmento 2
"Preservar la lengua materna de estas poblaciones no evita únicamente su extinción y la de gran parte de los saberes ancestrales, sino que también contribuye al bilingüismo de los niños indígenas (y potencialmente no indígenas) brindándoles grandes ventajas para su desarrollo cognitivo"
Provas
TEXTO IV
EL BILINGÜISMO INDÍGENA HACE CAMINO AL ANDAR
La educación intercultural bilingüe en Latinoamérica busca la integración de las comunidades indígenas en las áreas urbanas
Sofia Martinez - Cordova
9 AGO 2017 - 04:09 BRT
Cuando Shayana entró en el aula todas las miradas se posaron en ella. Tenía 4 años y era su primer día de colegio. Iba vestida con la ropa tradicional de los indígenas saraguros: una pollera negra larga, una bayeta agarrada con un tupu verde y alrededor de su cuello un collar dorado de chaquira. Los demás niños de la clase no parecieron reparar en el atuendo diferente. Inmediatamente se pusieron a jugar con ella. Shayana es una más entre los 17.000 miembros de esta población indígena ecuatoriana cuya lengua materna es el quichua y cuya familia tuvo que emigrar a la capital ecuatoriana en búsqueda de mejores oportunidades. Una tendencia común en Latinoamérica donde un 49% de las poblaciones indígenas, unos 20 millones de personas, vive ahora en zonas urbanas.
Las ciudades ofrecen más y mejores servicios de electricidad, agua potable o alcantarillado que las zonas rurales, y en términos de salud y educación las cifras no engañan: en la mayoría de los países latinoamericanos hay una diferencia del 30% entre los niños indígenas que terminan la escuela en las zonas rurales y los que están en las zonas urbanas. Shayana es afortunada, en Ecuador esa brecha se reduce al 16%. Pero a pesar de que los indígenas que viven en zonas urbanas tienen más acceso a los servicios básicos que los que viven en zonas rurales, aún existen importantes diferencias con respecto a la población no indígena. Así, los niños indígenas entre los 6 y los 11 años van menos a la escuela y en países como Costa Rica, Venezuela y Colombia su asistencia se reduce a un 75%.
Para hacer frente a esta realidad dual y garantizar un marco universal de normas mínimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas la Organización de las Naciones Unidas (ONU) aprobó en septiembre de 2007 la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que este año celebra su 10º aniversario y declaró el 9 de agosto como Día Internacional de los Pueblos Indígenas. Esta Declaración es actualmente el instrumento internacional más completo que existe sobre los derechos de estas poblaciones y en la última década la aplicación de la Declaración ha logrado éxitos importantes a nivel nacional, regional e internacional. Pero, según la propia ONU, "aún sigue habiendo una brecha importante entre el reconocimiento formal de los pueblos indígenas y el ejercicio de sus derechos en la práctica: los pueblos indígenas siguen haciendo frente a la exclusión, la marginación e importantes dificultades para disfrutar de sus derechos básicos."
Esto es especialmente cierto en lo que concierne a los servicios educativos. La mayoría de los currículos escolares, por ejemplo, no se adapta a la realidad cultural y étnica de la población que vive ahora en las zonas urbanas y mucho menos incluye la enseñanza de los idiomas ancestrales de esas poblaciones indígenas. Preservar la lengua materna de estas poblaciones no evita únicamente su extinción y la de gran parte de los saberes ancestrales, sino que también contribuye al bilingüismo de los niños indígenas (y potencialmente no indígenas) brindándoles grandes ventajas para su desarrollo cognitivo. Además, la falta de reconocimiento de la diversidad étnica y cultural en las aulas de los colegios urbanos obliga a niños como Shayana a desconocer sus raíces para ser aceptados (…)
Adaptado de <https://elpais.com/elpais/2017/08/01/mamas_papas/1501584831_1041 95.html> Acceso en 10.08.2017
En el siguiente fragmento del texto "Preservar la lengua materna de estas poblaciones no evita únicamente su extinción y la de gran parte de los saberes ancestrales, sino que también contribuye al bilingüismo de los niños indígenas (y potencialmente no indígenas) brindándoles grandes ventajas para su desarrollo cognitivo", tenemos:
Provas
TEXTO IV
EL BILINGÜISMO INDÍGENA HACE CAMINO AL ANDAR
La educación intercultural bilingüe en Latinoamérica busca la integración de las comunidades indígenas en las áreas urbanas
Sofia Martinez - Cordova
9 AGO 2017 - 04:09 BRT
Cuando Shayana entró en el aula todas las miradas se posaron en ella. Tenía 4 años y era su primer día de colegio. Iba vestida con la ropa tradicional de los indígenas saraguros: una pollera negra larga, una bayeta agarrada con un tupu verde y alrededor de su cuello un collar dorado de chaquira. Los demás niños de la clase no parecieron reparar en el atuendo diferente. Inmediatamente se pusieron a jugar con ella. Shayana es una más entre los 17.000 miembros de esta población indígena ecuatoriana cuya lengua materna es el quichua y cuya familia tuvo que emigrar a la capital ecuatoriana en búsqueda de mejores oportunidades. Una tendencia común en Latinoamérica donde un 49% de las poblaciones indígenas, unos 20 millones de personas, vive ahora en zonas urbanas.
Las ciudades ofrecen más y mejores servicios de electricidad, agua potable o alcantarillado que las zonas rurales, y en términos de salud y educación las cifras no engañan: en la mayoría de los países latinoamericanos hay una diferencia del 30% entre los niños indígenas que terminan la escuela en las zonas rurales y los que están en las zonas urbanas. Shayana es afortunada, en Ecuador esa brecha se reduce al 16%. Pero a pesar de que los indígenas que viven en zonas urbanas tienen más acceso a los servicios básicos que los que viven en zonas rurales, aún existen importantes diferencias con respecto a la población no indígena. Así, los niños indígenas entre los 6 y los 11 años van menos a la escuela y en países como Costa Rica, Venezuela y Colombia su asistencia se reduce a un 75%.
Para hacer frente a esta realidad dual y garantizar un marco universal de normas mínimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas la Organización de las Naciones Unidas (ONU) aprobó en septiembre de 2007 la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que este año celebra su 10º aniversario y declaró el 9 de agosto como Día Internacional de los Pueblos Indígenas. Esta Declaración es actualmente el instrumento internacional más completo que existe sobre los derechos de estas poblaciones y en la última década la aplicación de la Declaración ha logrado éxitos importantes a nivel nacional, regional e internacional. Pero, según la propia ONU, "aún sigue habiendo una brecha importante entre el reconocimiento formal de los pueblos indígenas y el ejercicio de sus derechos en la práctica: los pueblos indígenas siguen haciendo frente a la exclusión, la marginación e importantes dificultades para disfrutar de sus derechos básicos."
Esto es especialmente cierto en lo que concierne a los servicios educativos. La mayoría de los currículos escolares, por ejemplo, no se adapta a la realidad cultural y étnica de la población que vive ahora en las zonas urbanas y mucho menos incluye la enseñanza de los idiomas ancestrales de esas poblaciones indígenas. Preservar la lengua materna de estas poblaciones no evita únicamente su extinción y la de gran parte de los saberes ancestrales, sino que también contribuye al bilingüismo de los niños indígenas (y potencialmente no indígenas) brindándoles grandes ventajas para su desarrollo cognitivo. Además, la falta de reconocimiento de la diversidad étnica y cultural en las aulas de los colegios urbanos obliga a niños como Shayana a desconocer sus raíces para ser aceptados (…)
Adaptado de <https://elpais.com/elpais/2017/08/01/mamas_papas/1501584831_1041 95.html> Acceso en 10.08.2017
En el siguiente fragmento del texto "Pero a pesar de que los indígenas que viven en zonas urbanas tienen más acceso a los servicios básicos que los que viven en zonas rurales, aún existen importantes diferencias con respecto a la población no indígena." el término subrayado es:
Provas
TEXTO III

Extraído de
https://www.westhamptonbeach.k12.ny.us/cms/lib/NY01001014/Centricit y/ModuleInstance/7948/large/1gaturro.jpg?rnd=0.138798927952907. Acceso en 15/08/2017
Sobre el texto III, es CORRECTO afirmar que:
Provas
Sobre la proposición "El escrito sostiene que se necesitan mayores protecciones legales", es correcto afirmar que:
Provas
Caderno Container