Foram encontradas 10.406 questões.
El portugués y el español presentan algunas diferencias en su morfología. Las palabras que difieren en cuanto al género se reconocen como heterogenéricas. Un ejemplo de eso se ve en el uso de la siguiente palabra en el texto:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
El chiste a continuación se publicó en un blog español y la autoría es de un enfermero que lo hace como una crítica a lo que sufren los pacientes. Tras la lectura del texto, conteste la cuestión siguiente:

La tira emplea el uso de la perífrasis verbal "ir + a + infinitivo" en Presente de Indicativo. Dicha perífrasis expresa una idea de:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Texto
Lea el texto y conteste las dos cuestiones a continuación.
LA LEYENDA DEL RÍO AMAZONAS
Hace mucho tiempo, cuando los animales todavía hablaban, el Sol se enamoró de la Luna y fue correspondido por ella. No obstante, se dieron cuenta en poco tiempo que, al aproximarse, uno destruía al otro: el Sol derretía a la Luna y la Luna apagaba al Sol. Percibieron así que ese amor era imposible, pues al aproximarse uno al otro, el planeta Tierra, tan dependiente de esos grandes astros, sería totalmente destruido, pues el amor ardiente del Sol, derretía a la Luna, y las aguas de la Luna inundarían la tierra. Fue entonces cuando ellos decidieron separarse. La Luna, en desacuerdo con la separación, lloró días y noches seguidas. Sus abundantes lágrimas, se derramaron sobre la Tierra hasta llegar al mar; pero al llegar allí, fueron rechazadas por ser de agua dulce y las aguas del mar, saladas. De tal modo que esas aguas, que eran lágrimas de la Luna, y que fueron devueltas por el mar, se transformaron en nuestro grandioso río Amazonas.
GÓMEZ PLATERO, Ana María; PALMA EHRICHS, Victoria. Leyendas de la Amazonía brasileña. Brasilia, DF: Consejería de Educación de la Embajada de España, Secretaría General Técnica, 2011, p. 13 (Colección Orellana, 76).
En la sentencia "[…] cuando los animales TODAVÍA hablaban…", la palabra en mayúscula puede clasificarse como:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1575035
Ano: 2018
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Provas:
Lea el fragmento y conteste las cuatro a continuación.
EL ESPAÑOL ANTE LA HEGEMONÍA DEL INGLÊS.
[…]
Si se analizan solamente los textos de las LDBs se puede pensar que las políticas públicas para la educación en el ámbito lingüístico siempre habían sido plurales, puesto que no determinaban ninguna lengua específica para la enseñanza de forma obligatoria. Pero esa situación se vio totalmente alterada con la implementación de la MP 746/2016, que pasa a tener una fuerte inclinación hacia el monolingüismo y la enseñanza del inglés como lengua funcional e ideológica. Es importante afirmar que la adquisición de una lengua no ocurre por imposición del sistema educativo. No basta que haya leyes que incluyan un determinado idioma en la rejilla disciplinar escolar para garantizar su aprendizaje. Y eso se puede verificar en Brasil, donde el inglés ha sido durante más de veinte años la única oferta a disposición de los estudiantes y que ahora se vuelve a repetir, sin que se hayan considerado los estudios llevados a cabo por las instituciones de formación docente. Como afirma Altenhofen (2011, p. 207), a partir de 1964, con la implementación de gobiernos militares dictatoriales, la oferta y el espacio de las lenguas desapareció del contexto educativo. Los acuerdos estratégicos firmados entre Brasil y Estados Unidos hicieron que el único idioma extranjero que se enseñara en los colegios fuera el inglés. Pocas excepciones lograron resistir, enseñando lenguas que eran de interés específico de algunas comunidades.
LORENCENA SOUZA, Henry Daniel. La reforma de la enseñanza media y la muerte de la pluralidad lingüística en la educación brasileña. Revista Digital de Políticas Lingüísticas. Año 9, Volumen 9, diciembre 2017, p. 45. ISSN 1853- 3256.
En "[…] el único idioma extranjero que se ENSEÑARA en los colegios fuera el inglés", el tiempo verbal en que se encuentra el verbo en letra mayúscula es:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1569316
Ano: 2018
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Provas:
Lea el texto y responda las dos cuestiones a continuación.
Enseñanza y aprendizaje de español en la Amazonía brasileña: proyectos, perspectivas y desafíos pretende ser un fiel reflejo de la índole plural y diversa (aunque no dispersa ) de los estudios que comprende. Los diez trabajos aquí reunidos resultan de prácticas, experiencias, proyectos e investigaciones que versan sobre distintos aspectos lingüísticos, literarios, culturales y didácticos relacionados con la enseñanza y aprendizaje de español lengua extranjera en la Amazonia brasileña. Dichos trabajos abordan cuestiones prácticas y teóricas que, bajo diferentes perspectivas de análisis, contribuyen a que entendamos un poco más sobre la compleja y desafiante tarea que representa la enseñanza y aprendizaje de ELE en la referida región, con sus condicionantes institucionales, didácticos, metodológicos, culturales y sociales. Se espera, así, que el presente libro sirva como un importante aporte a los estudios que ya se han emprendido en otras regiones de Brasil y, por consiguiente, promueva una aproximación entre docentes e investigadores de diferentes instituciones de la Amazonia brasileña y de otras partes del país, con vistas a que dialoguen y difundan los resultados de sus proyectos y estudios científicos e intercambien experiencias prácticas que puedan ser útiles a la comunidad docente y discente que tiene la lengua española, en todo el inmenso territorio brasileño, como su principal objeto de estudio.
Disponible en: https://www.editoracrv.com.br/produtos/detalhes/33071-ensenanza-y-aprendizaje-de-espanol-en-la-amazonia-brasilenabrproyectos-perspectivas-y-desafios . Último acceso en: 20 mayo 2018.
Algunos géneros textuales presentan características determinantes, de las cuales se puede aprovechar el docente de lengua española con la finalidad de enseñar sus características y aspectos lingüísticos. El fragmento del texto anterior se inscribe en un determinado género textual. De las opciones a continuación, elija la que mejor define dicho género:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Texto

En el último globo, Mafalda irónicamente nos quiere decir que el conocimiento literario puede volverse útil en una charla. Elija el mejor aspecto que explica el uso léxico y semántico del vocablo "amasar" en la tira:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1555690
Ano: 2018
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Provas:
Lea el texto y conteste las tres cuestiones a continuación.
¿QUÉ ESPAÑOL HABLAR?
Carlos Felipe Pinto, 12 de fevereiro de 2018
El clásico libro de Francisco Moreno Fernández "Qué español enseñar" puso en discusión con mucha clareza (aunque no con exención de críticas) la pregunta de qué español debe enseñarse si se sabe que el español es una lengua muy variada, aunque comparta gran parte de su estructura básica. Moreno Fernández nos ofrece tres posibilidades: 1. el español de mi tierra (el que aprendió el profesor); 2. el español de Disneylandia (lo que sería el llamado "español neutro"); 3. el español de Almodóvar (el español de España). Las tres opciones tienen ventajas y desventajas y, posteriormente, Tito Drago propone una cuarta opción que va plasmada en el título de su artículo: "diversidad y sin español neutro". Esa propuesta es muy interesante porque evita los borrados históricos, prejuicios y exclusiones que cualesquier posibilidades ofrecidas por Moreno Fernández conllevan dado que busca incorporar a la enseñanza de español la riqueza y la diversidad de la lengua sin exclusiones. Por supuesto, es más costoso para el profesor porque requiere de él más información y formación lingüística para llevar a la clase la diversidad del idioma. Pero esa es nuestra labor, ¿no?
Disponible en: http://www.espaciosantillanaespanol.com.br/que-espanol-hablar/ . Último acceso en: 15 mayo 2018.
En relación a la caracterización de la lengua española en el escenario lingüístico hispánico, se nota que dicha lengua presenta una diversidad en la unidad (MORENO FERNÁNDEZ, 2000). Basándose en eso y teniendo en cuenta la enseñanza de las variedades del español en clase, la opción que mejor define el trabajo del docente de español es:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1554165
Ano: 2018
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Provas:
Lea el texto y responda las dos cuestiones a continuación.
Enseñanza y aprendizaje de español en la Amazonía brasileña: proyectos, perspectivas y desafíos pretende ser un fiel reflejo de la índole plural y diversa (aunque no dispersa ) de los estudios que comprende. Los diez trabajos aquí reunidos resultan de prácticas, experiencias, proyectos e investigaciones que versan sobre distintos aspectos lingüísticos, literarios, culturales y didácticos relacionados con la enseñanza y aprendizaje de español lengua extranjera en la Amazonia brasileña. Dichos trabajos abordan cuestiones prácticas y teóricas que, bajo diferentes perspectivas de análisis, contribuyen a que entendamos un poco más sobre la compleja y desafiante tarea que representa la enseñanza y aprendizaje de ELE en la referida región, con sus condicionantes institucionales, didácticos, metodológicos, culturales y sociales. Se espera, así, que el presente libro sirva como un importante aporte a los estudios que ya se han emprendido en otras regiones de Brasil y, por consiguiente, promueva una aproximación entre docentes e investigadores de diferentes instituciones de la Amazonia brasileña y de otras partes del país, con vistas a que dialoguen y difundan los resultados de sus proyectos y estudios científicos e intercambien experiencias prácticas que puedan ser útiles a la comunidad docente y discente que tiene la lengua española, en todo el inmenso territorio brasileño, como su principal objeto de estudio.
Disponible en: https://www.editoracrv.com.br/produtos/detalhes/33071-ensenanza-y-aprendizaje-de-espanol-en-la-amazonia-brasilenabrproyectos-perspectivas-y-desafios . Último acceso en: 20 mayo 2018.
En el texto se percibe la ocurrencia de algunos verbos en el modo Subjuntivo. Analice las siguientes sentencias y diga si son verdaderas (V) o falsas (F):
I - El Presente de Subjuntivo se conjuga añadiendo al infinitivo las desinencias de este tiempo verbal.
II - Las terminaciones de Presente de Indicativo en la 1ª y la 2ª conjugaciones son iguales.
III - El verbo "Hacer" en Presente de Subjuntivo es: haza, hazas, haza, hazamos, hazáis, hazan.
IV - Para conjugar los verbos regulares en Presente de Subjuntivo, se coge la primera persona del singular del Presente de Indicativo, se saca la -o final y a lo que queda se añade las desinencias específicas de Presente de Subjuntivo.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Texto
Lea el texto y responda la cuestión a continuación.

Uno de los personajes de la tira llama la atención al hombre mayor sobre el uso de uno de los pronombres complemento de la lengua española. Sobre el uso de los pronombres complemento, señale la opción INCORRECTA:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
1542898
Ano: 2018
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: Instituto Acesso
Orgão: SEDUC-AM
Provas:
Lea la tira cómica y conteste las dos cuestiones a continuación.

De acuerdo con la comprensión de la tira, un antónimo para el verbo "ordeñar" se encuentra en la siguiente opción:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container