Magna Concursos

Foram encontradas 60 questões.

354817 Ano: 2018
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:

Texto 03

How is English Used as a Lingua Franca Today?

By Maria Khodorkovsky on August 19, 2013

enunciado 354817-1

The term lingua franca was first coined in the beginning of the 17th century by the Italians. At that time, it represented a conglomeration of mostly Italian, with a smattering of French, Portuguese, Spanish, Turkish, Greek, and Arabic, and was used primarily as the language of commerce. The term literally means “Frankish language”, as “Frank” was a common designation for all western Europeans since approximately the 12th century.

Today, English is a common lingua franca across the globe. According to some estimates, almost 80 percent of English speakers in the world are non-native speakers. Below you will find more information about a phenomenon that bears on language, culture, commerce, and diplomacy.

Where is it used?

Apart from serving as a useful heuristic in Europe, where a Spaniard, a Frenchmen, and a German might all carry on a conversation in English, English as a lingua franca (ELF) plays an important role in former Anglophone colonies such as India, Pakistan, Nigeria, Uganda, and Zimbabwe, among many others.

How is it used?

ELF differs from Standard English in a number of ways. Several documented overarching similarities are variances in article usage (or no article usage at all), variances in preposition usage, and novel use of morphemes (such as importancy and smoothfully). Many instances of ELF also incorporate across-the-board third-person singular usage (such as “He go to the store.”), using “who” and “which” interchangeably, and a lack of gerunds. Verbally, noted differences include the omission of some consonants and addition of extra vowels, as well as a general tendency towards efficient communication over grammatically normative English.

Criticisms

While ELF is a widespread and useful mode of communication for many, some scholars and linguists have criticized its proliferation as a form of linguistic imperialism. This term became popular in 1992 with the publication of Robert Phillipson’s influential book of the same name. In it, Phillipson argues that English has long been a tool of submission and cultural domination of colonies. Contemporary critics of ELF cite the problems associated with studying a language in a disorganized, unstructured way. Speakers of ELF may eventually speak both their native language and English imperfectly, leading to issues with effective communication. In spite of these criticisms, ELF continues to flourish in many countries, oftentimes enriching the language with colorful aphorisms and unique turns of phrase.

(Disponível em https://www.altalang.com/beyond-words/how-is-english-used-as-a-lingua-franca-today/)

In terms of word formation, the words “oftentimes” and “colorful” are respectively examples of:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354816 Ano: 2018
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:

Texto 03

How is English Used as a Lingua Franca Today?

By Maria Khodorkovsky on August 19, 2013

enunciado 354816-1

The term lingua franca was first coined in the beginning of the 17th century by the Italians. At that time, it represented a conglomeration of mostly Italian, with a smattering of French, Portuguese, Spanish, Turkish, Greek, and Arabic, and was used primarily as the language of commerce. The term literally means “Frankish language”, as “Frank” was a common designation for all western Europeans since approximately the 12th century.

Today, English is a common lingua franca across the globe. According to some estimates, almost 80 percent of English speakers in the world are non-native speakers. Below you will find more information about a phenomenon that bears on language, culture, commerce, and diplomacy.

Where is it used?

Apart from serving as a useful heuristic in Europe, where a Spaniard, a Frenchmen, and a German might all carry on a conversation in English, English as a lingua franca (ELF) plays an important role in former Anglophone colonies such as India, Pakistan, Nigeria, Uganda, and Zimbabwe, among many others.

How is it used?

ELF differs from Standard English in a number of ways. Several documented overarching similarities are variances in article usage (or no article usage at all), variances in preposition usage, and novel use of morphemes (such as importancy and smoothfully). Many instances of ELF also incorporate across-the-board third-person singular usage (such as “He go to the store.”), using “who” and “which” interchangeably, and a lack of gerunds. Verbally, noted differences include the omission of some consonants and addition of extra vowels, as well as a general tendency towards efficient communication over grammatically normative English.

Criticisms

While ELF is a widespread and useful mode of communication for many, some scholars and linguists have criticized its proliferation as a form of linguistic imperialism. This term became popular in 1992 with the publication of Robert Phillipson’s influential book of the same name. In it, Phillipson argues that English has long been a tool of submission and cultural domination of colonies. Contemporary critics of ELF cite the problems associated with studying a language in a disorganized, unstructured way. Speakers of ELF may eventually speak both their native language and English imperfectly, leading to issues with effective communication. In spite of these criticisms, ELF continues to flourish in many countries, oftentimes enriching the language with colorful aphorisms and unique turns of phrase.

(Disponível em https://www.altalang.com/beyond-words/how-is-english-used-as-a-lingua-franca-today/)

In “across-the-board third-person singular usage” (paragraph 3, line 3-4), the head noun is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354815 Ano: 2018
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:

Texto 03

How is English Used as a Lingua Franca Today?

By Maria Khodorkovsky on August 19, 2013

enunciado 354815-1

The term lingua franca was first coined in the beginning of the 17th century by the Italians. At that time, it represented a conglomeration of mostly Italian, with a smattering of French, Portuguese, Spanish, Turkish, Greek, and Arabic, and was used primarily as the language of commerce. The term literally means “Frankish language”, as “Frank” was a common designation for all western Europeans since approximately the 12th century.

Today, English is a common lingua franca across the globe. According to some estimates, almost 80 percent of English speakers in the world are non-native speakers. Below you will find more information about a phenomenon that bears on language, culture, commerce, and diplomacy.

Where is it used?

Apart from serving as a useful heuristic in Europe, where a Spaniard, a Frenchmen, and a German might all carry on a conversation in English, English as a lingua franca (ELF) plays an important role in former Anglophone colonies such as India, Pakistan, Nigeria, Uganda, and Zimbabwe, among many others.

How is it used?

ELF differs from Standard English in a number of ways. Several documented overarching similarities are variances in article usage (or no article usage at all), variances in preposition usage, and novel use of morphemes (such as importancy and smoothfully). Many instances of ELF also incorporate across-the-board third-person singular usage (such as “He go to the store.”), using “who” and “which” interchangeably, and a lack of gerunds. Verbally, noted differences include the omission of some consonants and addition of extra vowels, as well as a general tendency towards efficient communication over grammatically normative English.

Criticisms

While ELF is a widespread and useful mode of communication for many, some scholars and linguists have criticized its proliferation as a form of linguistic imperialism. This term became popular in 1992 with the publication of Robert Phillipson’s influential book of the same name. In it, Phillipson argues that English has long been a tool of submission and cultural domination of colonies. Contemporary critics of ELF cite the problems associated with studying a language in a disorganized, unstructured way. Speakers of ELF may eventually speak both their native language and English imperfectly, leading to issues with effective communication. In spite of these criticisms, ELF continues to flourish in many countries, oftentimes enriching the language with colorful aphorisms and unique turns of phrase.

(Disponível em https://www.altalang.com/beyond-words/how-is-english-used-as-a-lingua-franca-today/)

The main idea in paragraph 4 – entitled “Criticisms” – is:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354814 Ano: 2018
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:

Texto 03

How is English Used as a Lingua Franca Today?

By Maria Khodorkovsky on August 19, 2013

enunciado 354814-1

The term lingua franca was first coined in the beginning of the 17th century by the Italians. At that time, it represented a conglomeration of mostly Italian, with a smattering of French, Portuguese, Spanish, Turkish, Greek, and Arabic, and was used primarily as the language of commerce. The term literally means “Frankish language”, as “Frank” was a common designation for all western Europeans since approximately the 12th century.

Today, English is a common lingua franca across the globe. According to some estimates, almost 80 percent of English speakers in the world are non-native speakers. Below you will find more information about a phenomenon that bears on language, culture, commerce, and diplomacy.

Where is it used?

Apart from serving as a useful heuristic in Europe, where a Spaniard, a Frenchmen, and a German might all carry on a conversation in English, English as a lingua franca (ELF) plays an important role in former Anglophone colonies such as India, Pakistan, Nigeria, Uganda, and Zimbabwe, among many others.

How is it used?

ELF differs from Standard English in a number of ways. Several documented overarching similarities are variances in article usage (or no article usage at all), variances in preposition usage, and novel use of morphemes (such as importancy and smoothfully). Many instances of ELF also incorporate across-the-board third-person singular usage (such as “He go to the store.”), using “who” and “which” interchangeably, and a lack of gerunds. Verbally, noted differences include the omission of some consonants and addition of extra vowels, as well as a general tendency towards efficient communication over grammatically normative English.

Criticisms

While ELF is a widespread and useful mode of communication for many, some scholars and linguists have criticized its proliferation as a form of linguistic imperialism. This term became popular in 1992 with the publication of Robert Phillipson’s influential book of the same name. In it, Phillipson argues that English has long been a tool of submission and cultural domination of colonies. Contemporary critics of ELF cite the problems associated with studying a language in a disorganized, unstructured way. Speakers of ELF may eventually speak both their native language and English imperfectly, leading to issues with effective communication. In spite of these criticisms, ELF continues to flourish in many countries, oftentimes enriching the language with colorful aphorisms and unique turns of phrase.

(Disponível em https://www.altalang.com/beyond-words/how-is-english-used-as-a-lingua-franca-today/)

The novel use of morphemes, such as importancy and smoothfully, noted in paragraph 3, line 3, are examples of:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354813 Ano: 2018
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:

Texto 03

How is English Used as a Lingua Franca Today?

By Maria Khodorkovsky on August 19, 2013

enunciado 354813-1

The term lingua franca was first coined in the beginning of the 17th century by the Italians. At that time, it represented a conglomeration of mostly Italian, with a smattering of French, Portuguese, Spanish, Turkish, Greek, and Arabic, and was used primarily as the language of commerce. The term literally means “Frankish language”, as “Frank” was a common designation for all western Europeans since approximately the 12th century.

Today, English is a common lingua franca across the globe. According to some estimates, almost 80 percent of English speakers in the world are non-native speakers. Below you will find more information about a phenomenon that bears on language, culture, commerce, and diplomacy.

Where is it used?

Apart from serving as a useful heuristic in Europe, where a Spaniard, a Frenchmen, and a German might all carry on a conversation in English, English as a lingua franca (ELF) plays an important role in former Anglophone colonies such as India, Pakistan, Nigeria, Uganda, and Zimbabwe, among many others.

How is it used?

ELF differs from Standard English in a number of ways. Several documented overarching similarities are variances in article usage (or no article usage at all), variances in preposition usage, and novel use of morphemes (such as importancy and smoothfully). Many instances of ELF also incorporate across-the-board third-person singular usage (such as “He go to the store.”), using “who” and “which” interchangeably, and a lack of gerunds. Verbally, noted differences include the omission of some consonants and addition of extra vowels, as well as a general tendency towards efficient communication over grammatically normative English.

Criticisms

While ELF is a widespread and useful mode of communication for many, some scholars and linguists have criticized its proliferation as a form of linguistic imperialism. This term became popular in 1992 with the publication of Robert Phillipson’s influential book of the same name. In it, Phillipson argues that English has long been a tool of submission and cultural domination of colonies. Contemporary critics of ELF cite the problems associated with studying a language in a disorganized, unstructured way. Speakers of ELF may eventually speak both their native language and English imperfectly, leading to issues with effective communication. In spite of these criticisms, ELF continues to flourish in many countries, oftentimes enriching the language with colorful aphorisms and unique turns of phrase.

(Disponível em https://www.altalang.com/beyond-words/how-is-english-used-as-a-lingua-franca-today/)

What is the main idea of the text?
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354776 Ano: 2018
Disciplina: Português
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:
Em contextos em que a informação pressuposta pelo elemento de coesão referencial consta do enunciado subsequente ocorre
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354775 Ano: 2018
Disciplina: Português
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:

Anatol Rosenfeld (1965, p. 11), em seu O teatro épico, escreve que o “gênero lírico foi [...] definido como sendo o mais subjetivo: no poema lírico uma voz central exprime um estado de alma e o traduz por meio de orações. Trata-se essencialmente da expressão de emoções e disposições psíquicas, muitas vezes também de reflexões e visões enquanto intensamente vividas e experimentadas.”

Não perdendo de vista o caráter histórico de qualquer conceito envolvendo gêneros literários, assinale, entre os excertos abaixo, aquele que se adequa ao que Rosenfeld considera como lírico:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354773 Ano: 2018
Disciplina: Português
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:
A variação que ocorre em função da convivência de diferentes grupos sociais é chamada de
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
354770 Ano: 2018
Disciplina: Português
Banca: FADESP
Orgão: IF-PA
Provas:
Nos textos em que a progressão é estabelecida mediante o emprego das mesmas estruturas sintáticas preenchidas com itens lexicais diferentes ocorre
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas

Leia atentamente o texto a seguir para responder à questão.

NAVEGUE NAS REDES SOCIAIS SEM BOTAR A SAÚDE EM RISCO

Cada vez mais conectados, encurtamos distâncias, ganhamos tempo e fazemos amigos. Mas, sem bom senso, já tem gente pagando um preço: o bem-estar

André Bernardo

enunciado 354767-1

Disponível em https://saude.abril.com.br/bem-estar/navegue-nas-redes-sociais-sem-botar-a-saude-em-risco/ Texto adaptado
A regência verbal culta NÃO foi observada em
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas