Foram encontradas 60 questões.
Supondo uma situação de Inglês para Fins Específicos em que os estudantes tenham conhecimento básico da língua inglesa e, considerando-se uma proposta de prática de leitura, o professor deve proceder, conforme a ordem dos seguintes passos:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A tradução compreende uma atividade que lança um olhar sobre como outras culturas veem e organizam o mundo e, posteriormente (re)constrói esse texto na cultura de chegada. Sobre o uso da tradução nas práticas de ensino de inglês:
I. Revela-se conveniente no momento em que palavras de classes fechadas são utilizadas.
II. Os estudantes devem evitar recorrer à tradução, devido ao fato de que diálogos linguísticos, dentro do sistema do inglês, já são suficientes e unicamente eficientes para o aprendizado.
III. A partir da comparação de duas realidades culturais distintas, a tradução pode contribuir de forma a fazer com que a consciência do estudante se atente a aspectos socioculturais da língua estrangeira que aprende, acarretando observação relevante e mais abrangente de suas práticas.
IV. Estudantes de nível intermediário precisam ser primeiramente encorajados a refletir sobre aspectos muito específicos do inglês (tais como expressões idiomáticas e gírias), em vez de traduzi-las.
V. O Método Tradicional discorda que a tradução interlingual se encaixa nos propósitos de ensino de inglês.
Estão corretas apenas as afirmativas
Provas
Questão presente nas seguintes provas
An extensive reading programme is a supplementary class library scheme, attached to an English course, in which pupils are given the time, encouragement, and materials to read pleasurably, at their own level, as many books as they can, without the pressures of testing or marks. Thus, pupils are competing only against themselves, and it is up to the teacher to provide the motivation and monitoring to ensure that the maximum number of books is being read in the time available. The watchwords are quantity and variety, rather than quality, so that books are selected for their attractiveness and relevance to the pupils’ lives, rather than for literary merit.
(Davis, 1995, p. 329 apud Willy A. Renandya and George M. Jacobs, Extensive Reading: Why Aren’t We All Doing It? Cambridge University Press: 2002.)
De acordo com o trecho acima, sobre a leitura extensiva numa turma de Inglês como Língua Estrangeira, pode-se afirmar:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Nowadays, it is a widely known fact that teaching and learning a foreign language cannot be reduced to the direct teaching of linguistic skills like phonology, morphology, vocabulary, and syntax. The contemporary models of communicative competence show that there is much more to learning a language, and they include the vital component of cultural knowledge and awareness (Bachman 1990; Council of Europe 2001). In other words, to learn a language well usually requires knowing something about the culture of that language. Communication that lacks appropriate cultural content often results in humorous incidents, or worse, is the source of serious miscommunication and misunderstanding.
(Zofia Chlopek. The Intercultural Approach to EFL Teaching and Learning. United States: English Teaching Forum Number 4, 2008.)
Considerando a afirmação de Chlopek, a abordagem intercultural de ensino de inglês como língua estrangeira
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A questão refere-se ao texto a seguir. Leia-o, atentamente, antes de marcar a resposta correta.
Considere o trecho de uma reportagem extraída do jornal britâncio The Guardian:
(...)There is a notion that pre-planned focus on a given grammar structure will not lead to effective learning, and that grammar should only be taught at the point when the need for a structure emerges during a task. Some of the problems this poses are obvious. In a class of 30, one learner's need might not correspond to another's. Few teachers are able to give a clear and reliable explanation of every grammar point that pops up. There is no guarantee that the needs that happen to emerge over the length of a language course will correspond to the structures that the learners will need in their subsequent use of that language. But in any case, it has been found that there is no difference in effectiveness between integrating grammar teaching into tasks and separating grammar teaching from tasks.
What does this imply for teaching? Teaching grammar explicitly is more effective than not teaching it, or than teaching it implicitly; that is now clear. What this implies is that the grammar in a course should be planned, to ensure coverage of the structures learners will need. Teachers cannot depend on a range of texts or a range of topics or a range of tasks to yield all the grammar in a course. Taking each class as it comes is not an option. A grammar syllabus is needed, along with the other syllabuses and word lists that structure a course.
This does not mean that grammar is the most important thing to teach: the title probably goes to vocabulary. But there is room, and need, for both vocabulary and grammar. Good teaching of good rules with good examples and good practice activities can mean that grammar teaching only takes the time it needs to take. And now it is clear that this grammar teaching works.
Dr Catherine Walter co-author of the Oxford English Grammar Course
(Fonte: https://www.theguardian.com/education/2012/sep/18/teach-grammar-rules)
Neste trecho, Drª. Walter tece algumas afirmações sobre o ensino efetivo de Gramática. A autora defende os seguintes postulados, EXCETO:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Nos Institutos Federais de Educação, a modalidade de ensino Técnico e Integrado contempla a concomitância entre a formação básica do estudante (Ensino Médio) e a formação profissional (Técnica e Profissionalizante). O ensino de língua inglesa é um componente curricular da formação básica juntamente com disciplinas como Língua Portuguesa e Artes, por exemplo. Assim sendo, sobre o ensino de inglês no ensino Técnico e Integrado, a abordagem a ser adotada pelo professor deve
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A questão refere-se ao texto a seguir. Leia-o, atentamente, antes de marcar a resposta correta.
Uns craseiam, outros ganham fama
Ferreira Gullar
Foi em 1955 que ganhei um exemplar do livro "Tudo sobre a Crase". Tomei o ônibus que me levaria à Revista Manchete, comecei a ler o livro e, antes de descer, já havia sacado um aforismo: "A crase não foi feita para humilhar ninguém".
Esse primeiro aforismo desencadeou uma série de outros, que publiquei, meses depois, no suplemento literário do Diário de Notícias. A verdade é que, já na semana seguinte à publicação, os estudantes universitários de Curitiba, que estavam em greve, puseram uma faixa no refeitório com o meu aforismo. Mas, numa entrevista a um jornal do Recife, um crítico literário o atribuiu a Paulo Mendes Campos.
Não gostei, mas não dei muita importância, pois, no final das contas o que importa são meus poemas, que até agora ninguém atribuiu a outro poeta.
A vida seguiu até que alguém, escrevendo sobre erros gramaticais, citou o aforismo como sendo de Otto Lara. Comecei a ficar grilado, mas me tranquilizei, lembrando que o Otto deve ter me citado e o cara não guardou meu nome. Mas não demorou muito e a autoria do mesmo aforismo foi atribuída a Machado de Assis e, em seguida, a Rubem Braga.
Este, porém, já a par da confusão que se armara, decidiu esclarecer as coisas: publicou uma crônica afirmando que o verdadeiro autor do aforismo, agora tão citado, era o poeta Ferreira Gullar. Fiquei felicíssimo.
Já estava tranquilo, certo de que finalmente me tornara autor do aforismo, quando, faz uns três domingos, surge um artigo afirmando que "Carlos Drummond escreveu: 'A crase não foi feita para humilhar ninguém'". Minha esperança é que, no futuro, alguém mal informado atribua a mim, ainda que por equívoco, a autoria do aforismo que é meu.
(Disponível em: <http://www1.folha.uol.com.br/fsp/ilustrad/fq3107201123.htm>. Acesso em: 09 maio. 2017.)
“A verdade é que, já na semana seguinte à publicação, os estudantes universitários de Curitiba, que estavam em greve, puseram uma faixa no refeitório com o meu aforismo.” (2º parágrafo)
Por enquadrar-se na mesma regra da estrutura em destaque, a crase foi empregada corretamente em:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Relacione a estratégia de compreensão escrita em língua inglesa à sua descrição.
1. Ativação de conhecimento prévio
2. Identificação de cognatos
3. Scanning
4. Skimming
5. Identificação de gênero textual
( ) Identificar informações específicas e pontuais, ignorando outros detalhes do texto.
( ) Identificar o tema e a ideia principal de um texto a partir do seu título e subtítulos, palavras cognatas, informações não verbais e primeiras e últimas linhas de cada parágrafo.
( ) Inferir o significado de palavras desconhecidas a partir de sua semelhança com palavras da língua nativa.
( ) Formular hipóteses sobre o assunto do texto a partir de outras leituras já realizadas sobre o mesmo tema.
( ) Observar o formato e a apresentação do texto, seus recursos tipográficos, o tipo de vocabulário utilizado, seu veículo de publicação e/ou circulação e outras informações não verbais para prever seu conteúdo.
A sequência correta é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Listas de vocabulário são consideradas uma forma de aprender novas palavras rapidamente, no entanto, para que o aprendizado de novos itens lexicais se dê de maneira eficaz, é preciso ter alguns cuidados, tais como:
I. Apresentar aos alunos não apenas as novas palavras por escrito, mas também suas pronúncias e incentivá-los a repeti-las em voz alta.
II. Trabalhar simultaneamente grupos de palavras que tenham algum tipo de relação semântica ou ortográfica entre si.
III. Dividir o estudo do novo vocabulário em algumas sessões curtas e evitar concentrar o estudo em apenas uma sessão longa.
IV. Apresentar uma imagem visual junto a um novo item lexical para criar uma associação mental mais profunda.
V. Esperar, pelo menos, algumas semanas antes de revisar o vocabulário aprendido para que os alunos tenham tempo de absorver o novo conhecimento apresentado.
Estão corretas apenas as afirmativas:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Com base na Lei n.º 8.429/1992, que trata da improbidade administrativa,
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container