Foram encontradas 13.593 questões.
As relações de poder, imbricadas na história da educação
dos surdos, foi marcada pelo “ouvintismo”, em que os
ouvintes definiam o que era melhor para os surdos. Essa
relação de poder pode ser observada nas abordagens
educacionais para surdos utilizadas no decorrer da história,
mais especificamente, na abordagem
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A modalidade de educação bilíngue/bicultural do surdo
compreende a surdez como uma condição e como um
aspecto cultural, considerando que existem dois contextos
linguísticos: o da língua de sinais e o da língua oral. De
acordo com, o Decreto nº 7.611/2011, para atender um
aluno surdo, é necessário promover um conjunto de
atividades, recursos de acessibilidade e pedagógicos
organizados institucional e continuamente por meio do
Provas
Questão presente nas seguintes provas
O alfabeto manual é utilizado pelos usuários da língua de
sinais para soletrar manualmente as palavras da língua oral.
O alfabeto manual utilizado no Brasil é um
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A Lei nº 12.319/2010 regulamenta a profissão do
tradutor/intérprete de Libras. Uma das atribuições desse
profissional, dentro da escola, é
Provas
Questão presente nas seguintes provas
A Lei nº 14.191/2021 altera a Lei nº 9.394/1996 (LDB - Lei
de Diretrizes e Bases da Educação Nacional), para dispor
sobre a modalidade de educação bilíngue de surdos. Em
consonância com tais leis, a educação bilíngue para surdos
torna-se uma modalidade de ensino que deve ser aplicada
em
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Cultura e Comunidade Surdas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- História da Educação dos Surdos
- Formação do Tradutor-intérprete
- Papel do intérprete na Educação dos Surdos
No Brasil, nas duas últimas décadas, políticas afirmativas promoveram conquistas
sociais para as comunidades surdas, acarretando avanços que levaram à expansão do mercado de
trabalho para intérpretes e tradutores de língua brasileira de sinais e língua portuguesa. Quais são
os requisitos necessários para se tornar um tradutor e intérprete da Líbras, segundo a
regulamentação da profissão?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- Educação dos Surdos
- Cultura e Comunidade Surdas
- Interpretação e Tradução de Línguas de Sinais
- Papéis e Responsabilidades do Tradutor-intérprete
- Legislação e Surdez
A regulamentação da profissão do tradutor e intérprete da libras foi uma conquista
importante da comunidade surda, tendo como principal objetivo:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Qual é o principal objetivo das políticas de inclusão para surdos?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Qual dos seguintes aspectos influencia significativamente a aquisição da linguagem
por crianças surdas?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
De acordo com as Diretrizes e Bases da Educação Brasileira, qual é o papel da
escola em relação à cultura e identidade surda?
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container