Magna Concursos

Foram encontradas 46.411 questões.

4118760 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-PI

Text 10A1-II

Beverly Hannett-Price"s 67 years teaching at Detroit Country Day School has earned acclaim and notice in the Guinness Book of World Records. An assembly Monday crowded with students and staff toasted the 90-year-old"s decades of uninterrupted classroom instruction marking her the longestserving female teacher of English as a foreign language.

“This historic recognition honors not only the length of Mrs. Hannett-Price"s career, but the depth of her influence on students whose achievements span the worlds of entertainment, business, and the arts,” school officials said in a statement.

“She"s had a lot of students and she kept in touch with me. She knew I needed more attention ... she befriended me. This is more than just a student-teacher relationship,” Courtney B. Vance, one of her former students, said Monday.

Guinness confirms Hannett-Price is the world"s longestserving female language teacher, based on verified, uninterrupted years of classroom instruction documented across multiple institutions. In a statement on their website, Guinness said that “This record honors her lifelong commitment to her students, her school communities, and the teaching profession as a whole.”

Hannett-Price is known for her innovative and engaging teaching methods and creative assignments. “Even after more than 67 years in the classroom, she continues to educate with the same enthusiasm and energy that defined the start of her career,”Detroit Country Day officials said.

Myesha Johnson. Detroit Country Day teacher’s long career sets a Guinness record. Internet: (adapted).

According to text 10A1-II, a Guiness award was given to HannetPrice
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4118759 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-PI

Text 10A1-I 

There is no doubt that we are living in times of great change. Population mobility continues throughout the world at an all-time high in human history, bringing extensive cross-cultural contact among diverse language and cultural groups. Predictions focus on an increasingly interconnected world, with global travel and instant international communications available to more and more people. Businesses and professions seek employees fluent in more than one language, to participate in the international marketplace as well as to serve growing ethnolinguistic minorities living within each community. Employers increasingly want their employees to be interculturally competent. They want them to be skilful negotiators in increasingly intercultural work situations.

Change is not exclusive or selective in terms of the sectors of society which it affects. Industry, health, politics and business are affected, but also education. In different parts of Europe, just as elsewhere in the world, the presence of ethnic and linguistic minority children in schools is becoming an everyday phenomenon. Policy makers include intercultural objectives in curricula, and teachers find themselves faced with the challenge of promoting the acquisition of intercultural competence through their teaching. This is true for teachers of a diversity of subjects. It is definitely true for teachers of foreign languages. Foreign language education is, by definition, intercultural. Bringing a foreign language to the classroom means connecting learners to a world that is culturally different from their own. Therefore, all foreign language educators are now expected to exploit this potential and promote the acquisition of intercultural competence in their learners. The objective of language learning is no longer defined in terms of the acquisition of communicative competence in a foreign language. Teachers are now required to teach intercultural communicative competence.

Lies Sercu. Teaching foreign languages in an intercultural world. In: Lies Sercu et al. Foreign language teachers and intercultural competence: an international investigation. Clevedon: Multilingual Matters, 2005 (adapted)

It is correct to infer from text 10A1-I that the author believes intercultural competence is
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4118758 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-PI

Text 10A1-I 

There is no doubt that we are living in times of great change. Population mobility continues throughout the world at an all-time high in human history, bringing extensive cross-cultural contact among diverse language and cultural groups. Predictions focus on an increasingly interconnected world, with global travel and instant international communications available to more and more people. Businesses and professions seek employees fluent in more than one language, to participate in the international marketplace as well as to serve growing ethnolinguistic minorities living within each community. Employers increasingly want their employees to be interculturally competent. They want them to be skilful negotiators in increasingly intercultural work situations.

Change is not exclusive or selective in terms of the sectors of society which it affects. Industry, health, politics and business are affected, but also education. In different parts of Europe, just as elsewhere in the world, the presence of ethnic and linguistic minority children in schools is becoming an everyday phenomenon. Policy makers include intercultural objectives in curricula, and teachers find themselves faced with the challenge of promoting the acquisition of intercultural competence through their teaching. This is true for teachers of a diversity of subjects. It is definitely true for teachers of foreign languages. Foreign language education is, by definition, intercultural. Bringing a foreign language to the classroom means connecting learners to a world that is culturally different from their own. Therefore, all foreign language educators are now expected to exploit this potential and promote the acquisition of intercultural competence in their learners. The objective of language learning is no longer defined in terms of the acquisition of communicative competence in a foreign language. Teachers are now required to teach intercultural communicative competence.

Lies Sercu. Teaching foreign languages in an intercultural world. In: Lies Sercu et al. Foreign language teachers and intercultural competence: an international investigation. Clevedon: Multilingual Matters, 2005 (adapted)

In the first paragraph of text 10A1-I, the author describes changes
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4118757 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: SEDUC-PI

Text 10A1-I 

There is no doubt that we are living in times of great change. Population mobility continues throughout the world at an all-time high in human history, bringing extensive cross-cultural contact among diverse language and cultural groups. Predictions focus on an increasingly interconnected world, with global travel and instant international communications available to more and more people. Businesses and professions seek employees fluent in more than one language, to participate in the international marketplace as well as to serve growing ethnolinguistic minorities living within each community. Employers increasingly want their employees to be interculturally competent. They want them to be skilful negotiators in increasingly intercultural work situations.

Change is not exclusive or selective in terms of the sectors of society which it affects. Industry, health, politics and business are affected, but also education. In different parts of Europe, just as elsewhere in the world, the presence of ethnic and linguistic minority children in schools is becoming an everyday phenomenon. Policy makers include intercultural objectives in curricula, and teachers find themselves faced with the challenge of promoting the acquisition of intercultural competence through their teaching. This is true for teachers of a diversity of subjects. It is definitely true for teachers of foreign languages. Foreign language education is, by definition, intercultural. Bringing a foreign language to the classroom means connecting learners to a world that is culturally different from their own. Therefore, all foreign language educators are now expected to exploit this potential and promote the acquisition of intercultural competence in their learners. The objective of language learning is no longer defined in terms of the acquisition of communicative competence in a foreign language. Teachers are now required to teach intercultural communicative competence.

Lies Sercu. Teaching foreign languages in an intercultural world. In: Lies Sercu et al. Foreign language teachers and intercultural competence: an international investigation. Clevedon: Multilingual Matters, 2005 (adapted)

According to text 10A1-I, foreign language learning
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4111826 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBED
Orgão: Pref. Jacobina Piauí-PI
Provas:
Ao transformar a pergunta 'Are you coming to the party?' para o discurso indireto, a forma 'He asked if I was coming to the party' e a forma 'He wanted to know if I was coming to the party' são semanticamente idênticas, sendo ambas opções válidas para relatar a pergunta original.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4111822 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBED
Orgão: Pref. Jacobina Piauí-PI
Provas:
A palavra 'round' em inglês demonstra a complexidade da classificação das partes do discurso (parts of speech), pois, dependendo do contexto sintático, pode funcionar como adjetivo ('a round table'), preposição ('around the corner'), verbo ('to round a number') ou substantivo ('a round of applause').
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4111818 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBED
Orgão: Pref. Jacobina Piauí-PI
Provas:
Os determinantes 'few' e 'a few', embora ambos se refiram a uma pequena quantidade de itens contáveis, possuem conotações distintas: 'few' tem um sentido negativo, indicando uma quantidade insuficiente ou menor que a esperada, enquanto 'a few' tem um sentido positivo, indicando uma pequena quantidade, mas existente e suficiente.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4111816 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBED
Orgão: Pref. Jacobina Piauí-PI
Provas:
O uso da vírgula de Oxford (Oxford comma), que é a vírgula antes da conjunção 'and' em uma lista de três ou mais itens, é obrigatório em todas as variantes da língua inglesa para garantir a clareza e evitar ambiguidades, sendo sua omissão considerada um erro gramatical grave.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4111815 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBED
Orgão: Pref. Jacobina Piauí-PI
Provas:
As regras para a formação de question tags em inglês apresentam exceções para certos modos e construções. Para uma sugestão iniciada por 'Let's', como em 'Let's go to the cinema', a tag correspondente é 'shall we?'; para uma ordem no imperativo, como 'Open the door', a tag pode ser 'will you?'.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4111812 Ano: 2026
Disciplina: Inglês (Língua Inglesa)
Banca: IBED
Orgão: Pref. Jacobina Piauí-PI
Provas:
Para descrever uma ação que ocorreu em um ponto específico e concluído no passado, como em 'I ______ to London in 2019', tanto o Simple Past ('went') quanto o Present Perfect ('have gone') são gramaticalmente corretos e intercambiáveis sem alteração de sentido.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas