Magna Concursos

Foram encontradas 3.210 questões.

4109513 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

L’EMPIRE DU RIRE

 

"Juste pour rire", c’est le plus grand festival d’humour au monde avec des chiffres qui font tourner la tête: pour l’édition 2014, il a réuni 2830 artistes et artisans provenant de 50 pays, dont 500 humoristes.

 

En 1983, Gilbert Rozon décide, alors qu’il a à peine 30 ans, de monter un festival d’humour à Montréal. Car "l’humour guérit tous les maux et lui-même se décrit comme marchand de bonheur". Rapidement, le festival prend de l’ampleur, aidé par un coup d’éclat dès la première édition: l’invité d’honneur n’était autre que Charles Trenet. Le "fou chantant" n’est certes pas un humoriste, mais il a permis au festival d’attirer l’attention des médias.

 

Les éditions "Juste pour rire" permettent aux nouveaux talents de percer. En plus de trois décennies, des centaines d’humoristes ont ainsi été révélés par le festival, passage quasi obligé dans le domaine de l’humour au Québec. La liste est longue des grands comiques locaux qui s’y sont fait un nom, mais elle l’est aussi pour leurs homologues français présentés au public québécois.

 

"Juste pour rire" ne s’arrête pas aux prestations des humoristes, on y découvre un peu de tout. Cette année, par exemple, on retrouve la comédie musicale Grease, des galas comiques sur le thème des sept péchés capitaux, un autre d’acrobaties extrêmes, ou encore un grand classique avec Les trois Mousquetaires, mis en scène en collaboration avec le Théâtre du Nouveau Monde.

 

Pour Lisbeth Tremblay, une habituée du festival, ce qu’elle préfère, c’est la portion du festival que l’on retrouve au Quartier des spectacles: les arts de la rue. Troubadours, amuseurs publics, danseurs, stands de jeux, spectacles de lumière, stand-up... Ce sont près de deux millions chaque été à venir rire à gorge déployée, pendant dix jours. "J’aime surtout l’ambiance le soir, la scène extérieure permet de se promener, c’est plus familial. Mais si tu veux vraiment voir des spectacles, il faut planifier et acheter des billets", précise Lisbeth.

 

Le festival offre toutefois des spectacles gratuits de qualité. "Nous voulons démocratiser les spectacles en les mettant dans la rue, pour que tous les Montréalais, peu importe leur budget, puissent en profiter", affirme Jean-David Pelletier, le directeur communications du festival.

 

Au total, "Juste pour rire" 2015, c’est 1600 représentations dont 500 gratuites, et 250 spectacles en salle. Avec une seule mission: "Rendre les gens heureux." Et pas seulement pendant le festival, mais toute l’année car il s’agit d’un empire du rire, avec des émissions télévisées, des spectacles vivants, de la production d’artistes et qui s’est exporté dans plusieurs grandes villes du monde.

 

JOSSELIN, Marie- Laure, L’empire du rire, In Le français dans le monde, France: FIPF/ CLE international, 2015, Nº 400, p.11.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

Le titre du texte est construit avec une expression qui

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4109467 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

TEXTE

 

LES FACTEURS GARANTS D’UNE LANGUE

 

La vitalité d’une langue tient à toute une série de facteurs. À son efficacité, d’abord, c’està- dire à sa capacité à exprimer le réel, et en particulier à sa capacité à désigner les réalités nouvelles qui apparaissent au fur et à mesure que le monde change. Une langue qui change moins vite que la réalité qu’elle exprime, c’est toujours mauvais signe. À sa fonctionnalité, ensuite, c’est-à-dire à sa capacité à permettre l’accès à l’information, au savoir, à la culture, mais aussi à l’emploi, à la vie professionnelle, voire à l’ascension sociale. On est d’autant plus tenté de transmettre ou d’apprendre une langue que celle-ci paraît offrir la garantie d’un tel accès, comme le montrent les situations de bilinguisme où la langue seconde est toujours plus «forte», ou plus fonctionnelle, que la première. A sa littéralité, enfin, c’est-à-dire à sa capacité à produire des oeuvres marquantes, ou si l’on veut, à la fécondité de la culture qu’elle soutient, exprime et enrichit à son tour de productions verbales, qui résisteront à l’érosion de la durée. L’attrait exercé par une langue tient pour une très large part à la qualité, au «rayonnement», au sens presque physique du terme, de la pensée, de l’art de vivre ou de la civilisation qui s’exprime en elle.

 

Mais l’avenir d’une langue tient aussi au soutien d’une volonté politique, c’est-à-dire en dernière instance à l’attachement que portent, ou ne portent pas, à cette langue les citoyens, puisqu’une politique n’est légitime que si elle est l’expression d’une volonté générale. Celle-ci peut être relayée par des institutions et un cadre légal lorsque le besoin s’en fait sentir ou que la survie même de la langue l’impose. Une langue menacée peut ainsi être sauvée par la volonté et la puissance d’action des institutions qui ont la charge de définir des politiques linguistiques, comme le montre par exemple le renouveau exemplaire du français au Québec, assiégé par des centaines de millions d’anglophones, ou encore la rennaissance de l’hébreu, sorti par le sionisme des limbes de l’Histoire comme Lazare de son tombeau.

 

Extrait de: Langues de France: un chant à plusieurs voix, Xavier NORTH, in Le français dans le monde, p.36-7, nº 397, jan-fév 2015.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

Les articulateurs d’énumération et d’addition qui ordonnent dans le texte la présentation des facteurs garants d’une langue sont

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4109466 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

TEXTE

 

LES FACTEURS GARANTS D’UNE LANGUE

 

La vitalité d’une langue tient à toute une série de facteurs. À son efficacité, d’abord, c’està- dire à sa capacité à exprimer le réel, et en particulier à sa capacité à désigner les réalités nouvelles qui apparaissent au fur et à mesure que le monde change. Une langue qui change moins vite que la réalité qu’elle exprime, c’est toujours mauvais signe. À sa fonctionnalité, ensuite, c’est-à-dire à sa capacité à permettre l’accès à l’information, au savoir, à la culture, mais aussi à l’emploi, à la vie professionnelle, voire à l’ascension sociale. On est d’autant plus tenté de transmettre ou d’apprendre une langue que celle-ci paraît offrir la garantie d’un tel accès, comme le montrent les situations de bilinguisme où la langue seconde est toujours plus «forte», ou plus fonctionnelle, que la première. A sa littéralité, enfin, c’est-à-dire à sa capacité à produire des oeuvres marquantes, ou si l’on veut, à la fécondité de la culture qu’elle soutient, exprime et enrichit à son tour de productions verbales, qui résisteront à l’érosion de la durée. L’attrait exercé par une langue tient pour une très large part à la qualité, au «rayonnement», au sens presque physique du terme, de la pensée, de l’art de vivre ou de la civilisation qui s’exprime en elle.

 

Mais l’avenir d’une langue tient aussi au soutien d’une volonté politique, c’est-à-dire en dernière instance à l’attachement que portent, ou ne portent pas, à cette langue les citoyens, puisqu’une politique n’est légitime que si elle est l’expression d’une volonté générale. Celle-ci peut être relayée par des institutions et un cadre légal lorsque le besoin s’en fait sentir ou que la survie même de la langue l’impose. Une langue menacée peut ainsi être sauvée par la volonté et la puissance d’action des institutions qui ont la charge de définir des politiques linguistiques, comme le montre par exemple le renouveau exemplaire du français au Québec, assiégé par des centaines de millions d’anglophones, ou encore la rennaissance de l’hébreu, sorti par le sionisme des limbes de l’Histoire comme Lazare de son tombeau.

 

Extrait de: Langues de France: un chant à plusieurs voix, Xavier NORTH, in Le français dans le monde, p.36-7, nº 397, jan-fév 2015.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

Le renouveau exemplaire du français québecois face aux menaces anglophones est dû

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4109465 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

TEXTE

 

LES FACTEURS GARANTS D’UNE LANGUE

 

La vitalité d’une langue tient à toute une série de facteurs. À son efficacité, d’abord, c’està- dire à sa capacité à exprimer le réel, et en particulier à sa capacité à désigner les réalités nouvelles qui apparaissent au fur et à mesure que le monde change. Une langue qui change moins vite que la réalité qu’elle exprime, c’est toujours mauvais signe. À sa fonctionnalité, ensuite, c’est-à-dire à sa capacité à permettre l’accès à l’information, au savoir, à la culture, mais aussi à l’emploi, à la vie professionnelle, voire à l’ascension sociale. On est d’autant plus tenté de transmettre ou d’apprendre une langue que celle-ci paraît offrir la garantie d’un tel accès, comme le montrent les situations de bilinguisme où la langue seconde est toujours plus «forte», ou plus fonctionnelle, que la première. A sa littéralité, enfin, c’est-à-dire à sa capacité à produire des oeuvres marquantes, ou si l’on veut, à la fécondité de la culture qu’elle soutient, exprime et enrichit à son tour de productions verbales, qui résisteront à l’érosion de la durée. L’attrait exercé par une langue tient pour une très large part à la qualité, au «rayonnement», au sens presque physique du terme, de la pensée, de l’art de vivre ou de la civilisation qui s’exprime en elle.

 

Mais l’avenir d’une langue tient aussi au soutien d’une volonté politique, c’est-à-dire en dernière instance à l’attachement que portent, ou ne portent pas, à cette langue les citoyens, puisqu’une politique n’est légitime que si elle est l’expression d’une volonté générale. Celle-ci peut être relayée par des institutions et un cadre légal lorsque le besoin s’en fait sentir ou que la survie même de la langue l’impose. Une langue menacée peut ainsi être sauvée par la volonté et la puissance d’action des institutions qui ont la charge de définir des politiques linguistiques, comme le montre par exemple le renouveau exemplaire du français au Québec, assiégé par des centaines de millions d’anglophones, ou encore la rennaissance de l’hébreu, sorti par le sionisme des limbes de l’Histoire comme Lazare de son tombeau.

 

Extrait de: Langues de France: un chant à plusieurs voix, Xavier NORTH, in Le français dans le monde, p.36-7, nº 397, jan-fév 2015.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

Le soutien d’une volonté politique apte à défendre une langue dépend de/d’

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4109464 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

TEXTE

 

LES FACTEURS GARANTS D’UNE LANGUE

 

La vitalité d’une langue tient à toute une série de facteurs. À son efficacité, d’abord, c’està- dire à sa capacité à exprimer le réel, et en particulier à sa capacité à désigner les réalités nouvelles qui apparaissent au fur et à mesure que le monde change. Une langue qui change moins vite que la réalité qu’elle exprime, c’est toujours mauvais signe. À sa fonctionnalité, ensuite, c’est-à-dire à sa capacité à permettre l’accès à l’information, au savoir, à la culture, mais aussi à l’emploi, à la vie professionnelle, voire à l’ascension sociale. On est d’autant plus tenté de transmettre ou d’apprendre une langue que celle-ci paraît offrir la garantie d’un tel accès, comme le montrent les situations de bilinguisme où la langue seconde est toujours plus «forte», ou plus fonctionnelle, que la première. A sa littéralité, enfin, c’est-à-dire à sa capacité à produire des oeuvres marquantes, ou si l’on veut, à la fécondité de la culture qu’elle soutient, exprime et enrichit à son tour de productions verbales, qui résisteront à l’érosion de la durée. L’attrait exercé par une langue tient pour une très large part à la qualité, au «rayonnement», au sens presque physique du terme, de la pensée, de l’art de vivre ou de la civilisation qui s’exprime en elle.

 

Mais l’avenir d’une langue tient aussi au soutien d’une volonté politique, c’est-à-dire en dernière instance à l’attachement que portent, ou ne portent pas, à cette langue les citoyens, puisqu’une politique n’est légitime que si elle est l’expression d’une volonté générale. Celle-ci peut être relayée par des institutions et un cadre légal lorsque le besoin s’en fait sentir ou que la survie même de la langue l’impose. Une langue menacée peut ainsi être sauvée par la volonté et la puissance d’action des institutions qui ont la charge de définir des politiques linguistiques, comme le montre par exemple le renouveau exemplaire du français au Québec, assiégé par des centaines de millions d’anglophones, ou encore la rennaissance de l’hébreu, sorti par le sionisme des limbes de l’Histoire comme Lazare de son tombeau.

 

Extrait de: Langues de France: un chant à plusieurs voix, Xavier NORTH, in Le français dans le monde, p.36-7, nº 397, jan-fév 2015.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

“Mauvais signe” pour une langue correspond à dire qu’elle

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4109463 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

TEXTE

 

LES FACTEURS GARANTS D’UNE LANGUE

 

La vitalité d’une langue tient à toute une série de facteurs. À son efficacité, d’abord, c’està- dire à sa capacité à exprimer le réel, et en particulier à sa capacité à désigner les réalités nouvelles qui apparaissent au fur et à mesure que le monde change. Une langue qui change moins vite que la réalité qu’elle exprime, c’est toujours mauvais signe. À sa fonctionnalité, ensuite, c’est-à-dire à sa capacité à permettre l’accès à l’information, au savoir, à la culture, mais aussi à l’emploi, à la vie professionnelle, voire à l’ascension sociale. On est d’autant plus tenté de transmettre ou d’apprendre une langue que celle-ci paraît offrir la garantie d’un tel accès, comme le montrent les situations de bilinguisme où la langue seconde est toujours plus «forte», ou plus fonctionnelle, que la première. A sa littéralité, enfin, c’est-à-dire à sa capacité à produire des oeuvres marquantes, ou si l’on veut, à la fécondité de la culture qu’elle soutient, exprime et enrichit à son tour de productions verbales, qui résisteront à l’érosion de la durée. L’attrait exercé par une langue tient pour une très large part à la qualité, au «rayonnement», au sens presque physique du terme, de la pensée, de l’art de vivre ou de la civilisation qui s’exprime en elle.

 

Mais l’avenir d’une langue tient aussi au soutien d’une volonté politique, c’est-à-dire en dernière instance à l’attachement que portent, ou ne portent pas, à cette langue les citoyens, puisqu’une politique n’est légitime que si elle est l’expression d’une volonté générale. Celle-ci peut être relayée par des institutions et un cadre légal lorsque le besoin s’en fait sentir ou que la survie même de la langue l’impose. Une langue menacée peut ainsi être sauvée par la volonté et la puissance d’action des institutions qui ont la charge de définir des politiques linguistiques, comme le montre par exemple le renouveau exemplaire du français au Québec, assiégé par des centaines de millions d’anglophones, ou encore la rennaissance de l’hébreu, sorti par le sionisme des limbes de l’Histoire comme Lazare de son tombeau.

 

Extrait de: Langues de France: un chant à plusieurs voix, Xavier NORTH, in Le français dans le monde, p.36-7, nº 397, jan-fév 2015.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

Un facteur qui peut synthétiser tout ce qui est mis dans le texte comme le garant d’une langue concerne la/le/l’

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
4109462 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UECE
Orgão: UECE
Provas:

TEXTE

 

LES FACTEURS GARANTS D’UNE LANGUE

 

La vitalité d’une langue tient à toute une série de facteurs. À son efficacité, d’abord, c’està- dire à sa capacité à exprimer le réel, et en particulier à sa capacité à désigner les réalités nouvelles qui apparaissent au fur et à mesure que le monde change. Une langue qui change moins vite que la réalité qu’elle exprime, c’est toujours mauvais signe. À sa fonctionnalité, ensuite, c’est-à-dire à sa capacité à permettre l’accès à l’information, au savoir, à la culture, mais aussi à l’emploi, à la vie professionnelle, voire à l’ascension sociale. On est d’autant plus tenté de transmettre ou d’apprendre une langue que celle-ci paraît offrir la garantie d’un tel accès, comme le montrent les situations de bilinguisme où la langue seconde est toujours plus «forte», ou plus fonctionnelle, que la première. A sa littéralité, enfin, c’est-à-dire à sa capacité à produire des oeuvres marquantes, ou si l’on veut, à la fécondité de la culture qu’elle soutient, exprime et enrichit à son tour de productions verbales, qui résisteront à l’érosion de la durée. L’attrait exercé par une langue tient pour une très large part à la qualité, au «rayonnement», au sens presque physique du terme, de la pensée, de l’art de vivre ou de la civilisation qui s’exprime en elle.

 

Mais l’avenir d’une langue tient aussi au soutien d’une volonté politique, c’est-à-dire en dernière instance à l’attachement que portent, ou ne portent pas, à cette langue les citoyens, puisqu’une politique n’est légitime que si elle est l’expression d’une volonté générale. Celle-ci peut être relayée par des institutions et un cadre légal lorsque le besoin s’en fait sentir ou que la survie même de la langue l’impose. Une langue menacée peut ainsi être sauvée par la volonté et la puissance d’action des institutions qui ont la charge de définir des politiques linguistiques, comme le montre par exemple le renouveau exemplaire du français au Québec, assiégé par des centaines de millions d’anglophones, ou encore la rennaissance de l’hébreu, sorti par le sionisme des limbes de l’Histoire comme Lazare de son tombeau.

 

Extrait de: Langues de France: un chant à plusieurs voix, Xavier NORTH, in Le français dans le monde, p.36-7, nº 397, jan-fév 2015.

 

Après avoir lu attentivement le texte, répondez la question suivante.

 

En ce qui concerne l’organisation du texte, on peut affirmer que/qu’

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3706744 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFRR
Orgão: UFRR
Provas:

TEXTE II

Tensions après la mort d’Alton Sterling, tué par un policier

Bâton-Rouge a été le théâtre ces dernières semaines de nombreuses manifestations souvent réprimées de manière très musclées par la police. Ces manifestations de colère avaient suivi la mort début juillet d’Alton Sterling, un vendeur ambulant noir abattu par un policier. La vidéo amateur de ses derniers instants, amplement relayée sur internet, a provoqué une vague d’indignation redoublée le lendemain par la nouvelle qu’un autre Noir, Philando Castile, avait été tué par un policier, cette fois dans le Minnesota (nord).

La semaine dernière, la police de Bâton-Rouge avait indiqué avoir arrêté trois personnes qui avaient pour projet d’assassiner des policiers. L’un des suspects interpellés, Antonio Thomas, âgé de 17 ans, a dit “pendant son interrogatoire que lui ainsi que trois autres suspects ont volé les armes et allaient se procurer des balles pour tirer sur la police”, selon un communiqué de la police publié mardi.

La législation des armes à feu en Louisiane permet de facilement se procurer des armes à feu y compris des fusils d’assaut semi-automatiques. C’est au cours des nombreuses manifestations dans le pays pour dénoncer les violences policières, qu’un homme seul a abattu cinq policiers à Dallas, le 7 juillet.

Par: Alix Hardy (avec AFP). In. : http://www.lejdd.fr/International/ USA/Etats-Unis-plusieurs-policiers-touches-par-des-tirs-a-Baton- Rouge-en-Louisiane-797752

À quelle nature appartiennent les prépositions « pendant », « sans », « avec » et « but » ?

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3706743 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFRR
Orgão: UFRR
Provas:

TEXTE II

Tensions après la mort d’Alton Sterling, tué par un policier

Bâton-Rouge a été le théâtre ces dernières semaines de nombreuses manifestations souvent réprimées de manière très musclées par la police. Ces manifestations de colère avaient suivi la mort début juillet d’Alton Sterling, un vendeur ambulant noir abattu par un policier. La vidéo amateur de ses derniers instants, amplement relayée sur internet, a provoqué une vague d’indignation redoublée le lendemain par la nouvelle qu’un autre Noir, Philando Castile, avait été tué par un policier, cette fois dans le Minnesota (nord).

La semaine dernière, la police de Bâton-Rouge avait indiqué avoir arrêté trois personnes qui avaient pour projet d’assassiner des policiers. L’un des suspects interpellés, Antonio Thomas, âgé de 17 ans, a dit “pendant son interrogatoire que lui ainsi que trois autres suspects ont volé les armes et allaient se procurer des balles pour tirer sur la police”, selon un communiqué de la police publié mardi.

La législation des armes à feu en Louisiane permet de facilement se procurer des armes à feu y compris des fusils d’assaut semi-automatiques. C’est au cours des nombreuses manifestations dans le pays pour dénoncer les violences policières, qu’un homme seul a abattu cinq policiers à Dallas, le 7 juillet.

Par: Alix Hardy (avec AFP). In. : http://www.lejdd.fr/International/ USA/Etats-Unis-plusieurs-policiers-touches-par-des-tirs-a-Baton- Rouge-en-Louisiane-797752

Dans les phrases ci-dessous les mots soulignés sont:

- Elle a demandé l’adresse à son voisin.

- Il rend la monnaie aux clients.

- Il commence à me fatiguer.

- Ils les rencontrent tous les jours.

- Nous leur apportons toujours une surprise.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
3706742 Ano: 2016
Disciplina: Francês (Língua Francesa)
Banca: UFRR
Orgão: UFRR
Provas:

TEXTE II

Tensions après la mort d’Alton Sterling, tué par un policier

Bâton-Rouge a été le théâtre ces dernières semaines de nombreuses manifestations souvent réprimées de manière très musclées par la police. Ces manifestations de colère avaient suivi la mort début juillet d’Alton Sterling, un vendeur ambulant noir abattu par un policier. La vidéo amateur de ses derniers instants, amplement relayée sur internet, a provoqué une vague d’indignation redoublée le lendemain par la nouvelle qu’un autre Noir, Philando Castile, avait été tué par un policier, cette fois dans le Minnesota (nord).

La semaine dernière, la police de Bâton-Rouge avait indiqué avoir arrêté trois personnes qui avaient pour projet d’assassiner des policiers. L’un des suspects interpellés, Antonio Thomas, âgé de 17 ans, a dit “pendant son interrogatoire que lui ainsi que trois autres suspects ont volé les armes et allaient se procurer des balles pour tirer sur la police”, selon un communiqué de la police publié mardi.

La législation des armes à feu en Louisiane permet de facilement se procurer des armes à feu y compris des fusils d’assaut semi-automatiques. C’est au cours des nombreuses manifestations dans le pays pour dénoncer les violences policières, qu’un homme seul a abattu cinq policiers à Dallas, le 7 juillet.

Par: Alix Hardy (avec AFP). In. : http://www.lejdd.fr/International/ USA/Etats-Unis-plusieurs-policiers-touches-par-des-tirs-a-Baton- Rouge-en-Louisiane-797752

L’affirmation « La législation des armes à feu en Louisiane permet de facilement se procurer des armes à feu y compris des fusils d’assaut semi-automatiques. » (lignes 19-21), veut parler sur:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas