Foram encontradas 10.622 questões.
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
2. Comprende que la lectura ocurre de manera igual sea en el formato hipertextual o formato impreso.
3. Apunta que el lector de este nuevo formato tiene una libertad dentro de las encrucijadas del texto.
Provas
El niño al que se le murió el amigo
Una mañana se levantó y fue a buscar al amigo, al otro lado de la valla. Pero el amigo no estaba, y, cuando volvió, le dijo la madre:
– El amigo se murió.
– Niño, no pienses más en él y busca otros para jugar.
El niño se sentó en el quicio de la puerta, con la cara entre las manos y los codos en las rodillas. «Él volverá», pensó. Porque no podía ser que allí estuviesen las canicas, el camión y la pistola de hojalata, y el reloj aquel que ya no andaba, y el amigo no viniese a buscarlos. Vino la noche, con una estrella muy grande, y el niño no quería entrar a cenar.
– Entra, niño, que llega el frío – dijo la madre.
Pero, en lugar de entrar, el niño se levantó del quicio y se fue en busca del amigo, con las canicas, el camión, la pistola de hojalata y el reloj que no andaba. Al llegar a la cerca, la voz del amigo no le llamó, ni le oyó en el árbol, ni en el pozo. Pasó buscándole toda la noche. Y fue una larga noche casi blanca, que le llenó de polvo el traje y los zapatos. Cuando llegó el sol, el niño, que tenía sueño y sed, estiró los brazos y pensó: «Qué tontos y pequeños son esos juguetes. Y ese reloj que no anda, no sirve para nada». Lo tiró todo al pozo, y volvió a la casa, con mucha hambre. La madre le abrió la puerta, y dijo: «Cuánto ha crecido este niño, Dios mío, cuánto ha crecido». Y le compró un traje de hombre, porque el que llevaba le venía muy corto.
MATUTE, Ana María. Los niños tontos, 1962.
Disponível em: <http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/matute/el_nino_al_que_se_le_murio_el_amigo.htm>. Acesso em: 08 dez. 2015.
Após a leitura do conto, podemos entender que o trecho “Y le compró un traje de hombre, porque el que llevaba le venía muy corto” remete à metáfora de que o menino tinha
Provas
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
mirarte
aprender como sos
quererte como sos
hablarte
y escucharte
construir con palabras
un puente(I) indestructible
quedarme en tu recuerdo
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
pero quedarme con vos
ser franco
y saber que sos franca
y que no nos vendamos
simulacros
para que entre los dos
no haya telón
ni abismos
en cambio
más profunda y más
simple
que un día cualquiera
no sé cómo ni sé
con qué pretexto
por fin me necesites.
II. II.El yo lírico utiliza el voseo para referirse a su amada.
III. III.Simulacro tiene sentido de “Ficción, falsificación”.
Provas
Provas
Provas
Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
https://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/alcaine/UIMP.pdf.
II. Juan paró en la banqueta. / Juan se paró en la acera.
III. La pollera es más alegre. / La falda es más alegre.
IV. ¡Que chévere! / ¡Que bonito!
Provas

Provas
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IPAD
Orgão: Pref. Vitória Santo Antão-PE
Provas
Caderno Container