Magna Concursos

Foram encontradas 60 questões.

1740088 Ano: 2010
Disciplina: Português
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

Em perto do final do século XIX, a locução prepositiva perto de imprime ao contexto uma relação de

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1726025 Ano: 2010
Disciplina: TI - Redes de Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

No que se refere aos modos de operação de um Access Point, em qual destes modos o AP pode receber diretamente a internet ADSL através de um cabo e distribuí-la através de ondas de rádio (wireless) ou através de suas portas (quando existirem):

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1710632 Ano: 2010
Disciplina: Português
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

A ideia que pode sintetizar este texto é, ao longo dos dois parágrafos, compreendida na palavra

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1709163 Ano: 2010
Disciplina: TI - Redes de Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

São exemplos de comandos que permitem visualizar as configurações de endereço IP de uma ou mais interfaces de rede nos sistemas operacionais Linux e Windows XP, respectivamente, em modo prompt de comando ou shell:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1708243 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Em uma instalação de vídeo, é utilizado um cabo de vídeo composto RCA. Marque a opção que caracteriza a finalidade de cada cor do cabo.

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1707811 Ano: 2010
Disciplina: TI - Redes de Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Sobre o padrão 802.11b é correto afirmar:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1707474 Ano: 2010
Disciplina: Português
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

Não é pronome relativo somente o termo destacado em

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1689788 Ano: 2010
Disciplina: TI - Redes de Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Sobre VLANs correto afirmar:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1689737 Ano: 2010
Disciplina: TI - Organização e Arquitetura dos Computadores
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

Um HD deve ser instalado em um computador que possui um conector padrão SATA II. O HD e o cabo de dados utilizados para conexão devem ser:

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
1681978 Ano: 2010
Disciplina: Português
Banca: IF-CE
Orgão: IF-CE
Provas:

MUDANÇA SEMÂNTICA

Perto do final do século XIX, um estudioso francês, Michel Bréal, se dispôs a determinar as leis que regem as mudanças no significado das palavras. Esta foi a tarefa que dominou a pesquisa semântica até a década de 1930, quando os semanticistas começaram a voltar sua atenção para o estudo sincrônico do significado. Diversos sistemas para a classificação das mudanças de significado foram propostos, e uma variedade de princípios explanatórios foram sugeridos. Até agora, não descobriu nenhuma “lei” de mudança semântica comparável às leis de mudanças fonéticas dos fonologistas. Parece que as mudanças de significado podem ser ocasionadas por diversos fatores. O mais importante, talvez – e aquele que mais foi enfatizado pelo chamado movimento “palavras e coisas” na semântica histórica –, é a mudança sofrida no curso do tempo pelos objetos ou instituições que as palavras designam. Por exemplo, a palavra CARRO remonta, através do latim CARRUS, a um termo celta que designava uma carroça de quatro rodas. Hoje ela designa uma espécie de veículo muito diferente; confrontado com um modelo da carroça celta num museu, um contemporâneo nosso não a descreveria como um carro.

Algumas mudanças no significado das palavras são causadas por seu uso habitual em contextos particulares. O verbo PENSAR provém de verbo latino (PENSARE) que significava “pesar, calcular o peso”; o uso específico de PENSAR como “pesar as ideias” originou seu sentido atual. De igual modo, a palavra VEADO adquiriu um significado especializado, designando um tipo especial de animal selvagem, ao passo que o latim VENATU significasse “caça morta” de maneira geral. Nesses exemplos, o sentido mais restrito se desenvolveu do uso constante da palavra num contexto mais particularizado, e as pressuposições contextuais da palavra se tornaram, com o tempo, parte de seu significado.

WEEDWOOD, Barbara. História concisa da linguística.

Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2002, pp. 114, 115

Em comparável às leis, em virtude de encontrar-se a preposição da regência do adjetivo com o artigo que determina o substantivo, ocorreu uma crase, que está corretamente indicada. Será também corretamente indicada em

 

Provas

Questão presente nas seguintes provas