Foram encontradas 3.210 questões.

Internet: <www.correiobraziliense.com.br>.
Lecteurs surpris
La première page du Correio Braziliense du dimanche 16 février 2014 a surpris et intrigué ses lecteurs. En effet, elle était entièrement écrite en français. Il s’agissait d’une publicité inédite de la plus grande compagnie aérienne française. Lisez quelques unes des principales matières de cette édition-là.
Un pays en quête du sourrire perdu
Le Brésil est le second marché d’implants dentaires, derrière les États-Unis seulement. En 2013, les Brésiliens ont réalisé 2 millions de ces procédés. Malgré la recherche de soins odontologiques, on ne peut pas dire que la santé buccale soit une priorité : 85% de la population ne va pas chez le dentiste régulièrement.
Pernambuco, c’est ici !
Emballés par l’orchestre du frevo, près de 15 mille personnes ont ouvert, extraofficiellement, le carnaval dans la capitale du pays. Comme d’habitude, le groupe de musique Suvaco da Asa s’est d’abord réuni en début d’après-midi au Cruzeiro Velho et a fait son parcours dans les rues du Sudoeste. La fine pluie a permis de rafraîchir la chaleur carnavalesque.
Occupez les rues
André Trindade et Geraldo Carvalho, du projet Música na Árvore, font partie d’un groupe de plus en plus nombreux d’habitants utilisant les espaces verts de la ville.
Correio Braziliense en français. Internet:
<www.correiobraziliense.com.br> (texte adapté).
En considérant le texte ci-dessus, jugez les prochain item.
Selon le texte, les Français croient que la population brésilienne a perdu l’habitude de sourrire.
Provas

Internet: <www.correiobraziliense.com.br>.
Lecteurs surpris
La première page du Correio Braziliense du dimanche 16 février 2014 a surpris et intrigué ses lecteurs. En effet, elle était entièrement écrite en français. Il s’agissait d’une publicité inédite de la plus grande compagnie aérienne française. Lisez quelques unes des principales matières de cette édition-là.
Un pays en quête du sourrire perdu
Le Brésil est le second marché d’implants dentaires, derrière les États-Unis seulement. En 2013, les Brésiliens ont réalisé 2 millions de ces procédés. Malgré la recherche de soins odontologiques, on ne peut pas dire que la santé buccale soit une priorité : 85% de la population ne va pas chez le dentiste régulièrement.
Pernambuco, c’est ici !
Emballés par l’orchestre du frevo, près de 15 mille personnes ont ouvert, extraofficiellement, le carnaval dans la capitale du pays. Comme d’habitude, le groupe de musique Suvaco da Asa s’est d’abord réuni en début d’après-midi au Cruzeiro Velho et a fait son parcours dans les rues du Sudoeste. La fine pluie a permis de rafraîchir la chaleur carnavalesque.
Occupez les rues
André Trindade et Geraldo Carvalho, du projet Música na Árvore, font partie d’un groupe de plus en plus nombreux d’habitants utilisant les espaces verts de la ville.
Correio Braziliense en français. Internet:
<www.correiobraziliense.com.br> (texte adapté).
En considérant le texte ci-dessus, jugez les prochain item.
La forme verbale « intrigué » peut être remplacé par inquiété sans changement du sens de la phrase.
Provas

Internet: <www.correiobraziliense.com.br>.
Lecteurs surpris
La première page du Correio Braziliense du dimanche 16 février 2014 a surpris et intrigué ses lecteurs. En effet, elle était entièrement écrite en français. Il s’agissait d’une publicité inédite de la plus grande compagnie aérienne française. Lisez quelques unes des principales matières de cette édition-là.
Un pays en quête du sourrire perdu
Le Brésil est le second marché d’implants dentaires, derrière les États-Unis seulement. En 2013, les Brésiliens ont réalisé 2 millions de ces procédés. Malgré la recherche de soins odontologiques, on ne peut pas dire que la santé buccale soit une priorité : 85% de la population ne va pas chez le dentiste régulièrement.
Pernambuco, c’est ici !
Emballés par l’orchestre du frevo, près de 15 mille personnes ont ouvert, extraofficiellement, le carnaval dans la capitale du pays. Comme d’habitude, le groupe de musique Suvaco da Asa s’est d’abord réuni en début d’après-midi au Cruzeiro Velho et a fait son parcours dans les rues du Sudoeste. La fine pluie a permis de rafraîchir la chaleur carnavalesque.
Occupez les rues
André Trindade et Geraldo Carvalho, du projet Música na Árvore, font partie d’un groupe de plus en plus nombreux d’habitants utilisant les espaces verts de la ville.
Correio Braziliense en français. Internet:
<www.correiobraziliense.com.br> (texte adapté).
En considérant le texte ci-dessus, jugez les prochain item.
Le Correio Braziliense a publié le 16 février 2014 un message publicitaire en français pour une entreprise étrangère.
Provas

Internet: <www.correiobraziliense.com.br>.
Lecteurs surpris
La première page du Correio Braziliense du dimanche 16 février 2014 a surpris et intrigué ses lecteurs. En effet, elle était entièrement écrite en français. Il s’agissait d’une publicité inédite de la plus grande compagnie aérienne française. Lisez quelques unes des principales matières de cette édition-là.
Un pays en quête du sourrire perdu
Le Brésil est le second marché d’implants dentaires, derrière les États-Unis seulement. En 2013, les Brésiliens ont réalisé 2 millions de ces procédés. Malgré la recherche de soins odontologiques, on ne peut pas dire que la santé buccale soit une priorité : 85% de la population ne va pas chez le dentiste régulièrement.
Pernambuco, c’est ici !
Emballés par l’orchestre du frevo, près de 15 mille personnes ont ouvert, extraofficiellement, le carnaval dans la capitale du pays. Comme d’habitude, le groupe de musique Suvaco da Asa s’est d’abord réuni en début d’après-midi au Cruzeiro Velho et a fait son parcours dans les rues du Sudoeste. La fine pluie a permis de rafraîchir la chaleur carnavalesque.
Occupez les rues
André Trindade et Geraldo Carvalho, du projet Música na Árvore, font partie d’un groupe de plus en plus nombreux d’habitants utilisant les espaces verts de la ville.
Correio Braziliense en français. Internet:
<www.correiobraziliense.com.br> (texte adapté).
En considérant le texte ci-dessus, jugez les prochain item.
Une bonne partie des habitants du District Fédéral participent à des activités dans des espaces verts du Brésil.
Provas

Internet: <www.correiobraziliense.com.br>.
Lecteurs surpris
La première page du Correio Braziliense du dimanche 16 février 2014 a surpris et intrigué ses lecteurs. En effet, elle était entièrement écrite en français. Il s’agissait d’une publicité inédite de la plus grande compagnie aérienne française. Lisez quelques unes des principales matières de cette édition-là.
Un pays en quête du sourrire perdu
Le Brésil est le second marché d’implants dentaires, derrière les États-Unis seulement. En 2013, les Brésiliens ont réalisé 2 millions de ces procédés. Malgré la recherche de soins odontologiques, on ne peut pas dire que la santé buccale soit une priorité : 85% de la population ne va pas chez le dentiste régulièrement.
Pernambuco, c’est ici !
Emballés par l’orchestre du frevo, près de 15 mille personnes ont ouvert, extraofficiellement, le carnaval dans la capitale du pays. Comme d’habitude, le groupe de musique Suvaco da Asa s’est d’abord réuni en début d’après-midi au Cruzeiro Velho et a fait son parcours dans les rues du Sudoeste. La fine pluie a permis de rafraîchir la chaleur carnavalesque.
Occupez les rues
André Trindade et Geraldo Carvalho, du projet Música na Árvore, font partie d’un groupe de plus en plus nombreux d’habitants utilisant les espaces verts de la ville.
Correio Braziliense en français. Internet:
<www.correiobraziliense.com.br> (texte adapté).
En considérant le texte ci-dessus, jugez les prochain item.
Les rues du Sudoeste ont été parcourues par le groupe Suvaco da Asa, suivi par des milliers de personnes.
Provas
Faits et chiffres sur le tabac
En Suisse, la consommation de tabac est responsable d’une charge de morbidité élevée ; en effet, le tabagisme favorise diverses formes de cancer, les maladies cardio vasculaires et les attaques cérébrales. Dans notre pays, le tabagisme est responsable d’environ 9’000 décès par an.
« Nous nous fixons pour objectif de réduire ces chiffres. Toute diminution du nombre de fumeurs contribuera à améliorer la santé et le bien-être des gens et aussi à économiser des coûts de santé », assure un directeur de l’Office fédéral de la santé publique.
Internet: <http://www.bag.admin.ch/> (texte adapté).
En analysant le contexte linguistique du document ci-dessus, on peut dire que
Provas
Faits et chiffres sur le tabac
En Suisse, la consommation de tabac est responsable d’une charge de morbidité élevée ; en effet, le tabagisme favorise diverses formes de cancer, les maladies cardio vasculaires et les attaques cérébrales. Dans notre pays, le tabagisme est responsable d’environ 9’000 décès par an.
« Nous nous fixons pour objectif de réduire ces chiffres. Toute diminution du nombre de fumeurs contribuera à améliorer la santé et le bien-être des gens et aussi à économiser des coûts de santé », assure un directeur de l’Office fédéral de la santé publique.
Internet: <http://www.bag.admin.ch/> (texte adapté).
D’après le texte,
Provas
Faits et chiffres sur le tabac
En Suisse, la consommation de tabac est responsable d’une charge de morbidité élevée ; en effet, le tabagisme favorise diverses formes de cancer, les maladies cardio vasculaires et les attaques cérébrales. Dans notre pays, le tabagisme est responsable d’environ 9’000 décès par an.
« Nous nous fixons pour objectif de réduire ces chiffres. Toute diminution du nombre de fumeurs contribuera à améliorer la santé et le bien-être des gens et aussi à économiser des coûts de santé », assure un directeur de l’Office fédéral de la santé publique.
Internet: <http://www.bag.admin.ch/> (texte adapté).
En considérant les idées du texte, on peut affirmer que
Provas
Médecins Sans Frontières
Médecins Sans Frontières (MSF) est une association sans but lucratif qui a été fondée en France par des médecins et des journalistes en 1971. Aujourd’hui, elle est devenue une organisation médicale humanitaire internationale, qui apporte une assistance à des victimes de conflits armés, mais aussi d’épidémies ou de catastrophes naturelles.
MSF a reçu le prix Nobel de la Paix en 1999 et mène des projets dans plus de 60 pays. MSF est une organisation indépendante et autonome. Nos actions sont guidées par l’éthique médicale et les principes de neutralité et d’impartialité sans aucune discrimination. « C’est pour cela que je travaille avec MSF. Je crois profondément qu’il devrait exister une justice sociale dans le monde, une sorte d’égalité. Les personnes que j’aide appartiennent à la race humaine; j’estime que nous sommes tous les mêmes. J’accepte de risquer ma vie pour soigner les malades d’Ebola, une maladie infectieuse gravissime », affirme la volontaire Cokie Van der Velde.
La garantie de l’indépendance de l’association se base sur son financement, assuré à 90% par la générosité des donateurs privés, car MSF ne reçoit que les dons privés et n’accepte jamais les fonds des parties directement impliquées dans un conflit.
Internet: <http://www.msf-azg.be/fr> (texte retiré de l’Intérnet en 2014 et adapté).
Selon le deuxième paragraphe, Cokie Van der Velde
Provas
Médecins Sans Frontières
Médecins Sans Frontières (MSF) est une association sans but lucratif qui a été fondée en France par des médecins et des journalistes en 1971. Aujourd’hui, elle est devenue une organisation médicale humanitaire internationale, qui apporte une assistance à des victimes de conflits armés, mais aussi d’épidémies ou de catastrophes naturelles.
MSF a reçu le prix Nobel de la Paix en 1999 et mène des projets dans plus de 60 pays. MSF est une organisation indépendante et autonome. Nos actions sont guidées par l’éthique médicale et les principes de neutralité et d’impartialité sans aucune discrimination. « C’est pour cela que je travaille avec MSF. Je crois profondément qu’il devrait exister une justice sociale dans le monde, une sorte d’égalité. Les personnes que j’aide appartiennent à la race humaine; j’estime que nous sommes tous les mêmes. J’accepte de risquer ma vie pour soigner les malades d’Ebola, une maladie infectieuse gravissime », affirme la volontaire Cokie Van der Velde.
La garantie de l’indépendance de l’association se base sur son financement, assuré à 90% par la générosité des donateurs privés, car MSF ne reçoit que les dons privés et n’accepte jamais les fonds des parties directement impliquées dans un conflit.
Internet: <http://www.msf-azg.be/fr> (texte retiré de l’Intérnet en 2014 et adapté).
Selon le texte, on peut dire que
Provas
Caderno Container