Magna Concursos

Foram encontradas 10.622 questões.

2477679 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
Figura para la cuestione
Enunciado 2708747-1
Quino. ¡Cuánta Bondad!. Ediciones de la flor. Buenos Aires, 2009 (con adaptaciones).
Acerca del pintor Francisco de Goya, juzgue lo ítem siguiente.
Vivió fuera de su país.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2477507 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
Texto para la cuestione
Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo. Mi madre me lo dijo. Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus manos en señal de que lo haría, pues ella estaba por morirse y yo en un plan de prometerlo todo. “No dejes de ir a visitarlo—me recomendó—. Se llama de este modo y de este otro. Estoy segura de que le dará gusto conocerte.”Entonces no pude hacer otra cosa sino decirle que así lo haría, y de tanto decírselo se lo seguí diciendo aun después que a mis manos les costó trabajo zafarse de sus manos muertas.
Todavía antes me había dicho:—No vayas a pedirle nada. Exígele lo nuestro. Lo que estuvo obligado a darme y nunca me dio... El olvido en que nos tuvo, mi hijo, cóbraselo caro.
—Así lo haré, madre.
Pero no pensé cumplir mi promesa. Hasta que ahora pronto comencé a llenarme de sueños, a darle vuelo a las ilusiones. Y de este modo se me fue formando un mundo alrededor de la esperanza que era aquel señor llamado Pedro Páramo, el marido de mi madre. Por eso vine a Comala. Era ese tipo de canícula, cuando el aire de agosto sopla caliente, envenenado por el olor podrido, de las saponarias.
El camino subía y bajaba; “sube o baja según se va o se viene. Para el que va, sube; para el que viene, baja.”
—¿Cómo dice usted que se llama el pueblo que se ve allá abajo?
—Comala, señor.
—¿Está seguro de que ya es Comala?
—Seguro, señor.
—¿Y por qué se ve esto tan triste?
—Son los tiempos, señor.
Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia entre retazos de suspiros. Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió. Ahora yo vengo en su lugar. Traigo los ojos con que ella miró estas cosas, porque me dio sus ojos para ver:
“Hay allí, pasando el puerto de los Colimotes, la vista muy hermosa de una llanura verde, algo amarilla por el maíz maduro; desde ese lugar se ve Comala, blanqueando por la tierra, iluminándola durante la noche.” Y su voz era secreta, casi apagada, como si hablara consigo misma... Mi madre.
—¿Y a qué va usted a Comala, si se puede saber?—oí que me preguntaban.
—Voy a ver a mi padre—contesté.
—¡Ah!—dijo él.
Y volvimos al silencio.
Caminábamos cuesta abajo, oyendo el trote rebotado de los burros. Los ojos reventados por el sopor del sueño, en la canícula de agosto.
—Bonita fiesta le va a armar—volví a oír la voz del que iba allí a mi lado—. Se pondrá contento de ver a alguien después de tantos años que nadie viene por aquí.
Luego añadió:
—Sea usted quien sea, se alegrará de verlo.
En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris. Y más allá, una línea de montañas. Y todavía más allá, la más remota lejanía.
—¿Y qué trazas tiene su padre, si se puede saber?
—No lo conozco—le dije—. Sólo sé que se llama
Pedro Páramo.
—¡Ah!, vaya.
—Sí, así me dijeron que se llamaba.
Oí otra vez el “¡ah!” del arriero.
Juan Rulfo. Pedro Páramo. Cátedra. Madrid, 2005 (con adaptaciones).
El hijo de Pedro Páramo, antes de llegar a Comala,
conversa con avidez con una mujer.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2477439 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IADES
Orgão: SEPLAG-DF
Unas fiestas singulares
Las fiestas en honor a Sanfermín combinan lo oficial con lo popular, lo religioso con lo profano, lo local con lo foráneo. Es una semana larga que va del 6 al 14 de julio.
Muchos turistas suelen viajar a España para ver esas fiestas, contratan diferentes empresas de turismos especializadas aunque algunos de ellos (los turistas) terminen estafados en lo que a servicios se refiere.
¿Cómo es la fiesta? El pueblo con los pañuelos en la mano, agitándolos al viento, los callejones se convierten en un mar rojo de olas triangulares que sólo se sosiegan cuando las manecillas del reloj se unen arriba.
Son las doce en punto cuando un miembro del consistorio prende la mecha ágil del chupinazo y un estruendo creciente invade la fiesta. Y el culto religioso y formal se combina con el culto a los toros y el culto al vino.
Indique la opción correcta.
En la línea 4, en la frase “Muchos turistas suelen viajar”
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2477139 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: CESPE / CEBRASPE
Orgão: IRB
Provas:
Texto para la cuestione
Vine a Comala porque me dijeron que acá vivía mi padre, un tal Pedro Páramo. Mi madre me lo dijo. Y yo le prometí que vendría a verlo en cuanto ella muriera. Le apreté sus manos en señal de que lo haría, pues ella estaba por morirse y yo en un plan de prometerlo todo. “No dejes de ir a visitarlo—me recomendó—. Se llama de este modo y de este otro. Estoy segura de que le dará gusto conocerte.”Entonces no pude hacer otra cosa sino decirle que así lo haría, y de tanto decírselo se lo seguí diciendo aun después que a mis manos les costó trabajo zafarse de sus manos muertas.
Todavía antes me había dicho:—No vayas a pedirle nada. Exígele lo nuestro. Lo que estuvo obligado a darme y nunca me dio... El olvido en que nos tuvo, mi hijo, cóbraselo caro.
—Así lo haré, madre.
Pero no pensé cumplir mi promesa. Hasta que ahora pronto comencé a llenarme de sueños, a darle vuelo a las ilusiones. Y de este modo se me fue formando un mundo alrededor de la esperanza que era aquel señor llamado Pedro Páramo, el marido de mi madre. Por eso vine a Comala. Era ese tipo de canícula, cuando el aire de agosto sopla caliente, envenenado por el olor podrido, de las saponarias.
El camino subía y bajaba; “sube o baja según se va o se viene. Para el que va, sube; para el que viene, baja.”
—¿Cómo dice usted que se llama el pueblo que se ve allá abajo?
—Comala, señor.
—¿Está seguro de que ya es Comala?
—Seguro, señor.
—¿Y por qué se ve esto tan triste?
—Son los tiempos, señor.
Yo imaginaba ver aquello a través de los recuerdos de mi madre; de su nostalgia entre retazos de suspiros. Siempre vivió ella suspirando por Comala, por el retorno; pero jamás volvió. Ahora yo vengo en su lugar. Traigo los ojos con que ella miró estas cosas, porque me dio sus ojos para ver:
“Hay allí, pasando el puerto de los Colimotes, la vista muy hermosa de una llanura verde, algo amarilla por el maíz maduro; desde ese lugar se ve Comala, blanqueando por la tierra, iluminándola durante la noche.” Y su voz era secreta, casi apagada, como si hablara consigo misma... Mi madre.
—¿Y a qué va usted a Comala, si se puede saber?—oí que me preguntaban.
—Voy a ver a mi padre—contesté.
—¡Ah!—dijo él.
Y volvimos al silencio.
Caminábamos cuesta abajo, oyendo el trote rebotado de los burros. Los ojos reventados por el sopor del sueño, en la canícula de agosto.
—Bonita fiesta le va a armar—volví a oír la voz del que iba allí a mi lado—. Se pondrá contento de ver a alguien después de tantos años que nadie viene por aquí.
Luego añadió:
—Sea usted quien sea, se alegrará de verlo.
En la reverberación del sol, la llanura parecía una laguna transparente, deshecha en vapores por donde se traslucía un horizonte gris. Y más allá, una línea de montañas. Y todavía más allá, la más remota lejanía.
—¿Y qué trazas tiene su padre, si se puede saber?
—No lo conozco—le dije—. Sólo sé que se llama
Pedro Páramo.
—¡Ah!, vaya.
—Sí, así me dijeron que se llamaba.
Oí otra vez el “¡ah!” del arriero.
Juan Rulfo. Pedro Páramo. Cátedra. Madrid, 2005 (con adaptaciones).
El hijo de Pedro Páramo, antes de llegar a Comala,
disfruta del ambiente primaveral.
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2296027 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEE-MG
Maria José Sancho era un mujer de unos cuarenta y pico años. Alta, con el pelo gris, y mucha personalidad. Entoces la reconocí.
Entró en mi oficina, con una expresión preocupada, y me dijo.
- Mira, voy a ir directa al grano.
- Adelante.
« Me gusta la gente que va directa al grano », pensé yo, y empezó a explicármelo todo.
- Colaboro con la Asociación de Vecinos de Peñalbina. Es un barrio obrero, Enunciado 3211607-1 sabes ?, cerca del parque de San Isidro. En la Asociación tenemos una sección de ayuda a los trabajadores extrajeros. Ahora hay muchos inmigrantes: africanos, sudamericanos, polacos... Tienen muchos problemas, como puedes imaginar: problemas de vivienda, de trabajo... Algunos voluntarios dan clases de español, los ayudamos con la burocracia, y todo eso. Uno de los chicos extranjeros, ahora...
Bueno, resumiendo, lo busca la Policía y nosotros queremos ayudarlo. Estamos completamente seguros de que no ha hecho nada. Por eso necesitamos un detective privado.
Tomado del libro Lejos de casa, de Loures Miquel y Neus Sans
Señale la respuesta correcta.
La expresión "ir directa al grano" significa:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2296011 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEE-MG
Un búho aterroriza Middlesbrough
Un enorme búho está aterrorizando a los compradores y paseantes del centro de Middlesbrough.
El ave, capaz de transportar zorros y pequeños ciervos, se lanza desde los altos tejados hacia la gente que pasa confiada por la zona, informa la publicación The Sun.
El búho-águila, cuyas alas alcanzan una evergadura de un metro y medio, se instaló en el tejado de la estación de tren en septiembre, pero se convirtió en un problema en Navidad.
Craig Smith cuenta cómo el avese abalanzó sobre él desde atrás en el momento en que él empezó a correr por el aparcamiento e la estación para coger el tren: "Yo oí un sonido muy alto similar al que producen los búhos y miré atrás. Entonces vi esa criatura de alas plateadas y garras extendidas", recuerda.
Otra víctima, Mark Freyett, de años y padre de cuatro hijos, declaró: "Yo salía del trabajo cuando oí una especie de grito y vi esa gran cara blanca viniendo hacia mí. Levanté mi brazo y golpeé su ala, entonces cayó al suelo, pero se levantó y echó a volar. (...) Estaba aterrado. Fue como una escena de Harry Potter. iPensé que iba a cogerme! Fui a casa y llamé a la policía, pero pensaron que estaba borracho."
Rachel Stewart, del Kirkleatham Owl Centre en Redcar, North Yorkshire (Inglaterra), dijo: "Creemos que debe de haber escapado de algún espectáculo ambulante. Algunos voluntarios han intentado cazarlo un par de veces. No es peligroso para la gente, pero cazará para sobrevivir. Podría matar fácilmente un gato o un perro pequeño.
Texto traducido y adatpado de www.ananova.com
Cuando Mark Fryett, le contó a la policía lo que le había pasado, la policia:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2296002 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEE-MG
iNo hay nada más "sexy" que la inteligencia...!
Salud, naturalidad, higiene serenidad, autoestima. La belleza personal no reside solo en el aspecto físico. Actitudes como el sentido del humor y la demás, pero... i no hay nada más "sexy" que la inteligencia!" Una de las claves del atractivo natural es la salud, ya que suaviza los rasgos y los gestos, da brilho a los ojos, abre la sonrisa, y hace fluir a energia por el organismo. Sus otros ingredientes son la naturalidad, la higiene, la serenidad y el humor inteligente", dice la psicóloga clínica Patricia Villalba.
El concepto de lo bello abarca la felicidad, la dignidad, la bondad, la sabiduría, el amor, la realización de uno mismo y la autenticidad, según las conclusiones de dos investigadoras norteamericanas, Nancy Etcoff y Susie Orbach, tras estudiar la relación de las mujeres con la belleza. Existe, además, "un amigo de la buena imagen, económico, sencillo y accesible: nuestroo atractivo original", dice Eva Gizowska, autora de "Seducción: 100 consejos para atraer', quien en la revista 'Psicologia Práctica' afirma que "jamás deberíamos empeñarnos en la cruzada impossible de querer ser quien no somos"
Ahora bien, para atraer a los demás es fundamental la serenidad; es decir, esa "paz de espíritu que emana de dentro hacia fuera" porque "las personas que muestran ese estado de conciliación interior, resultan inevitablemente seductoras". Patricia Villalba aconseja cultivar el humor inteligente, por que nadie puede resistirse a una persona ingeniosa, simpática, culta, franca y confiable, que sabe escuchar y decir cosas que interesan.
Daniel Galilea/Efe-Reportajes
En la frase "En concepto de lo bello abarca la delicidad" la partícula "lo" es:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2295999 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEE-MG
Guárdate la poesía. Guárdate la alegria pa'ti. No pido que todos los días sean de sol. No pido que todos los viemes sean de fiesta. Tampouco te pido que vuelvas rogando perdón. Si lloras con los ojos secos Y hablando de ella.
Ay amor me duele tanto. Me duele tanto. Que te fueras sin decir a dónde. Ay amor, fue una tortura perderte.
Yo sé que no he sido un santo. Pero lo puedo arreglar amor. No sólo de pan vive el hombre y no de excusas vivo yo.
Sólo de errores se apresente y hoy sé que es tuyo mi corazón.
Mejor te guardas todo eso. A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal. No puedo pedir a los olmos que te den peras. No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal y andar arrojando a los cerdos milles de perlas.
La tortura (Shakira y Alejandro Sanz) musica.com Letra añadida por Natasha
El significado de la expresión: "No puedo pedir a los olmos que te den peras" significa:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2295998 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEE-MG
Entonces suena un petardo. Es la señal, la fiesta va a empezar. Los camiones de tomates van a llegar de un momento a otro. Hace mucho calor. La multitud está tensa, sudorosa, nerviosa y excitada. Muchos se suben a las rejas de las ventanas, otros a los balcones y los más miedosos prefieren protegerse tras los cristales de las ventanas. La gente desde los balcones tira cubos de agua a a multitud para ayudarle a soportar el calor. Las puertas de as casas, de los bares, de las tiendas, están cerradas.
Unos minutos después, por una de las calles laterales se acerca despacio un camión cargado de tomates maduros. Los tomates vienen de los pueblos de alrededor y no se han cultivado para cocinar, sino para servir de proyectiles. Sobre el camión, varios hombres empiezan a lanzar las hortalizas contra la gente sin piedad.
- Los primeros tomatazos son los peores - me advierte un vecino. - iVamos agáchate! - Todo el mundo anda agachado porque si levantas la cabeza, puedes recibir un tomatazo en plena cara. Así es que meto la cámara dentro de la camiseta y me agacho, como los demás.
Tomato del libro De fiesta en verano, de Clara Villanueva y Josefina Fernández,
Agáchate significa:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas
2295996 Ano: 2014
Disciplina: Espanhol (Língua Espanhola)
Banca: IBFC
Orgão: SEE-MG
Camino de Santiago: La ruta ecuestre compostelana más larga de España
El Camino de Santigao de Levante, recién homologado como el itinerario ecuestre más largo de España, con más de 1.100 kilómetros, quiere promocionarse internacionalmente, pero especialmente en Europa, a través de la Federación Española de Hípica.
El Camino de Santiago e Levante tiene su origen en la ciudad de Valencia y transcurre mayoritariamente por caminos rurales de tierra batida y con pocas dificultades, que lo haces "idóneo" para este tipo de turismo.
La ruta atraviesa de este a oeste la provincia de Valencia, las comunidades autonómicas de Castilla-La Mancha, Madrid, Castilla y León y Galicia.
Este camino ecuestre está basado en el trazado que realizan los peregrinos a pie, aunque con algunas variaciones para minimizar los inconvenientes que el jinete y su caballo suelen encontrase el recorrer la ruta, como el tener que atravesar núcleos urbanos o circular por vías de excesivo tráfico rodado.
EFE/Archivo
En el texto da palabra "idóneo" significa:
 

Provas

Questão presente nas seguintes provas