Foram encontradas 10.622 questões.

Distintas estructuras verbales y no verbales presentes en las viñetas remiten al enunciado que le da título al cómic reproducido en la cuestión anterior, a excepción de la siguiente opción:
Provas
Lea el cómic a continuación, entresacado de Cuadernos Gran Jefe, número siete: “Días de escuela (segunda parte)”.

En cuanto a la tipología textual, se puede decir que predomina en las viñetas arriba
Provas
Persona que en toda cosa que habla, primero ella”
La cita arriba, es la definición de la palabra adulto, presente en el libro Casa de las estrellas: el universo contado por los niños.
Tal definición demuestra
Provas

“Casa de las estrellas: el universo contado por los niños”, una obra que sorprendió al convertirse en el éxito de la recientemente concluida Feria Internacional del Libro de Bogotá y allí se encuentran definiciones que sorprenderán a más de un lector. “Colombia es un partido de fútbol”, respondió uno de los niños encuestados.
(…)
La Cámara Colombiana del Libro compiló en un documento en el que varios infantes expresaron su definición de palabras fundamentales para la sociedad.
Confidencial Colombia presenta algunas de las definiciones más interesantes.
Adulto: Persona que en toda cosa que habla, primero ella (Andrés Felipe Bedoya, 8 años)
Anciano: Es un hombre que se mantiene sentado todo el día (Maryluz Arbeláez, 9 años)
Campesino: Un campesino no tiene casa, ni plata. Solamente sus hijos (Luis Alberto Ortiz, 8 años)
Envidia: Tirarle piedras a los amigos (Alejandro Tobón, 7 años)
Paz: Cuando uno se perdona (Juan Camilo Hurtado, 8 años)
Violencia: Parte mala de la paz (Sara Martínez, 7 años)
Universo: Casa de las estrellas (Carlos Gómez, 12 años)
(http://confidencialcolombia.com)
Teniendo como base la lectura del texto arriba, señale V para las afirmaciones verdaderas y F para las falsas.
( ) El diccionario de los niños colombianos demuestra la relación entre conocimiento de mundo y conocimiento lingüístico.
( ) Las definiciones infantiles indican que la construcción de representaciones y valores se da en el proceso de interacción.
( ) La sorpresa de los lectores se debe a la deconstrucción de sentidos naturalizados y estabilizados.
Las afirmaciones son, respectivamente,
Provas
Lea las siguientes citas:
“Ya leíste, viste que leyendo no te perdés lo que te podés perder.”
“Infórmate sobre las 1.200 actividades en
www.reddebibliotecas.org.co”
La presencia de los verbos subrayados arriba evidencia respecto a las formas de tratamiento
Provas
El texto a continuación es un anuncio de una de las ediciones de la Fiesta del libro y de la cultura de la ciudad de Medellín.

Respecto a los recursos que construyen en el texto la idea de simultaneidad entre la lectura y otras actividades culturales en distintos lenguajes, que le caracteriza al evento, analice las afirmativas que siguen:
I. En el logotipo, se despliegan las letras de la palabra “fiesta” a partir de las páginas de un libro.
II. El enunciado “¡Allá nos leemos!” remite a la expresión “¡Allá nos vemos!”, que demuestra que la fiesta es un lugar de encuentro, de espectáculos y de lectura.
III. La frase “Ya leíste, viste que leyendo no te perdés lo que te podés perder” indica que ya a través de la propia lectura del anuncio uno se entera de actividades no exclusivamente relacionadas al acto de leer.
Señale:
Provas
A continuación leerá una caricatura .

se puede afirmar que
Provas
Respecto a las características del español, lea las siguientes afirmaciones.
I. Los OD son predominantemente nulos en el orden Complemento-Verbo o expresados por una forma tónica.
II. Tanto los OD como los OI se expresan por pronombres átonos.
III. Los sujetos pronominales son predominantemente nulos y sólo se utilizan por necesidades discursivas produciendo efectos, sobre todo contrastivos.
IV. Se pueden retomar fragmentos del discurso con el neutro “lo”.
Señale
Provas
Lea el siguiente fragmento:
“Se ha discutido centenares de veces sobre la proximidad entre las lenguas española y portuguesa, pero esa cercanía parece ser, al menos en algunos aspectos, por lo menos moderada, sobre todo cuando se compara la variedad más estándar del español con el portugués de Brasil, incluso en el nivel de las variedades más informales de ambas lenguas. Por eso, en Kulikowski & González (1999) hablábamos de “la justa medida de una cercanía”, que merece atención en varios sentidos, por los múltiples efectos que trae tanto para la intercomprensión como para los procesos de aprendizaje.”
(GONZÁLEZ, Neide. Portugués Brasileño y Español: lenguas inversamente
asimétricas. En: M. T. Celada y N. Maia González (coords.). Gestos que trazan
distinciones. En: http://www.salvador.edu.ar/sitio/signosele
/articuloanterior.asp?id=6#_citar)
A continuación leerá algunas afirmaciones basadas en el fragmento leído.
I. Respecto al portugués y el español se puede afirmar que son la misma lengua.
II. La autora defiende que el portugués de Brasil y el español tienen una proximidad relativa.
III. En el fragmento se afirma que la cuestión de la proximidad* no es relevante para el aprendizaje.
IV. Los hablantes de portugués y los hablantes de español nunca tienen problemas de intercomprensión.
Señale la opción que contiene la(s) afirmación(es) correcta(s).
Provas
Señale la opción en la que el término subrayado no ejerce la función de sujeto de la sentencia.
Provas
Caderno Container