Foram encontradas 40 questões.
Correlacione as colunas:
1. A vírgula está separando, incorretamente, termos essenciais da oração.
2. A vírgula marca a anteposição da oração subordinada em relação à principal.
3. A vírgula separa, corretamente, os termos de uma enumeração.
4. A ausência da vírgula, depois de um termo intercalado, acarreta incorreção.
( ) Os sentimentos aprisionados, costumam causar ansiedade, sobretudo, nos jovens.
( ) Todos os nossos sentimentos, não revelados causarão sintomas, doenças?
( ) Quando silenciamos nossos, para onde vão nossos sentimentos?
( ) Naquele dia, a diretora convocou professores, pais, funcionários e alunos para a reunião.
A correta correlação entre as colunas é, respectivamente:
1. A vírgula está separando, incorretamente, termos essenciais da oração.
2. A vírgula marca a anteposição da oração subordinada em relação à principal.
3. A vírgula separa, corretamente, os termos de uma enumeração.
4. A ausência da vírgula, depois de um termo intercalado, acarreta incorreção.
( ) Os sentimentos aprisionados, costumam causar ansiedade, sobretudo, nos jovens.
( ) Todos os nossos sentimentos, não revelados causarão sintomas, doenças?
( ) Quando silenciamos nossos, para onde vão nossos sentimentos?
( ) Naquele dia, a diretora convocou professores, pais, funcionários e alunos para a reunião.
A correta correlação entre as colunas é, respectivamente:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
Se compararmos a personagem Mwanito do Mia Couto com a Mafalda do Quino, podemos afirmar que:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
In Toda Mafalda, Quino. Ed. Martins Fontes.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje. Lhe agradeço, Mwanito.”
O elemento gramatical do texto destacado que nos revela ter o pai declarado esse mesmo sentimento mais de uma vez é:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
Observe a frase destacada:
“E todo o silêncio é música em estado de gravidez.”
Uma outra referência à música do silêncio está presente em:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
- SintaxeTermos Essenciais da Oração
- SintaxeTermos Integrantes da Oração
- SintaxeTermos Acessórios e Independentes
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
As palavras “quietude”, “filho” e “calado”, retiradas dos trechos em destaque, têm, respectivamente, as seguintes funções sintáticas:
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Leia o texto abaixo.
Eu, Mwanito, o afinador de silêncios
(Excerto)
A família, a escola, os outros, todos elegem em nós
uma centelha promissora, um território em que
poderemos brilhar. Uns nasceram para cantar, outros
para dançar, outros nasceram simplesmente para
serem outros. Eu nasci para estar calado. Minha
única vocação é o silêncio. Foi meu pai que me
explicou: tenho inclinação para não falar, um talento
para apurar silêncios. Escrevo bem, silêncios, no
plural. Sim, porque não há um único silêncio. E todo o
silêncio é música em estado de gravidez.
Quando me viam, parado e recatado, no meu invisível
recanto, eu não estava pasmado. Estava
desempenhado, de alma e corpo ocupados: tecia os
delicados fios com que se fabrica a quietude. Eu era
um afinador de silêncios.
— Venha, meu filho, venha ajudar-me a ficar calado.
Ao fim do dia, o velho se recostava na cadeira da
varanda. E era assim todas as noites: me sentava a
seus pés, olhando as estrelas no alto do escuro. Meu
pai fechava os olhos, a cabeça meneando para cá e
para lá, como se um compasso guiasse aquele
sossego. Depois, ele inspirava fundo e dizia:
— Este é o silêncio mais bonito que escutei até hoje.
Lhe agradeço, Mwanito.
Ficar devidamente calado requer anos de prática. Em
mim, era um dom natural, herança de algum
antepassado. Talvez fosse legado de minha mãe,
Dona Dordalma, quem podia ter a certeza? De tão
calada, ela deixara de existir e nem se notara que já
não vivia entre nós, os vigentes viventes.
— Você sabe, filho: há a calmaria dos cemitérios. Mas
o sossego desta varanda é diferente.
Meu pai. A voz dele era tão discreta que parecia
apenas uma outra variedade de silêncio. Tossicava e
a tosse rouca dele, essa, era uma oculta fala, sem
palavras nem gramática.
Mia Couto, excerto do capítulo “Eu, Mwanito, o afinador de
silêncios” | Livro Um – Humanidade, no livro “Antes de Nascer o
Mundo“. (romance). São Paulo: Editora Companhia das Letras,
2009.
Nesta passagem destacada do texto, a figura de linguagem criada pelo autor é um(a):
Provas
Questão presente nas seguintes provas
Cadernos
Caderno Container