A regulamentação da Língua Brasileira de Sinais por meio do Decreto nº 5.626/2005 ampliou o reconhecimento da diversidade linguística no contexto educacional brasileiro, ao definir responsabilidades institucionais voltadas à garantia do acesso da pessoa surda à comunicação e ao conhecimento. Entre seus principais dispositivos, destacam-se as orientações sobre a formação de profissionais da educação, a presença de tradutores e intérpretes de LIBRAS–Português, a oferta do ensino de LIBRAS nos cursos de formação e a estruturação de práticas educacionais bilíngues.
À luz dessas disposições, analise os conceitos a seguir e estabeleça a relação adequada entre as colunas.
(1) Libras
(2) Pessoa surda
(3) Formação de professores
(4) Tradutor e intérprete de Libras–Português
(5) Educação bilíngue
(6) Atendimento educacional especializado (AEE)
(7) Ensino de Libras nos cursos de formação
( ) Profissional qualificado que atua na garantia da acessibilidade linguística, promovendo a interlocução entre a língua de sinais e a língua portuguesa em diferentes contextos institucionais.
( ) Organização educacional que assegura à pessoa surda o acesso ao conhecimento por meio da Libras como língua de instrução e do português na modalidade escrita.
( ) Sistema linguístico de natureza visual-espacial, reconhecido legalmente como língua da comunidade surda brasileira.
( ) Conjunto de ações pedagógicas e recursos específicos que complementam o processo de escolarização do estudante surdo.
( ) Determinação legal que estabelece a inserção da Libras como componente curricular obrigatório em cursos de formação docente e áreas afins.
( ) Sujeito que constrói sua experiência social e comunicativa predominantemente por meio de recursos visuais, em função de sua condição auditiva.
( ) Percurso formativo que contempla saberes teóricos e práticos voltados à educação de surdos e ao uso da Libras no contexto escolar.
Assinale a sequência CORRETA: