Foram encontradas 3.210 questões.
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Dans la société romaine, l’ascension sociale était motivée par le mérite.
Provas
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Un esclave romain avait la possibilité de devenir affranchi et par là de monter dans la vie sociale.
Provas
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
Dans la société romaine, les membres d’une classe sociale luttaient pour maintenir leur pouvoir.
Provas
Système social romain La pyramide sociale romaine

En définitive, la pyramide sociale romaine peut apparaître extrêmement figée et contraignante pour les individus. C’est à la fois vrai et faux:
vrai, parce que la subdivision en classes était constitutive de la société romaine et que chaque classe défendait ses privilèges et en restreignait l’accès pour les membres des classes inférieures;
faux, parce que la société romaine se caractérisait par une sorte de dynamisme ascensionnel. On pouvait monter d’une classe à l’autre, comme l’illustre la pratique qui voulait que les esclaves âgés de plus de 30 ans soient affranchis et que les fils d’affranchis deviennent citoyens. De manière générale, tout individu qui se démarquait par ses mérites personnels pouvait espérer s’élever dans l’échelle sociale et garantir une meilleure vie à ses enfants.
Internet: <www2.unil.ch> (adapté).
D’après les informations presentées ci-dessus, jugez les propositions qui suivent.
La pyramide sociale romaine était immuable.
Provas
L’apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l’enseignement des langues
En France, s’agissant des langues vivantes, les débats les plus récents ont porté sur les conséquences à tirer des évaluations peu flatteuses des compétences en anglais de nos élèves, comparées à celles de six autres pays, et sur l’adoption officielle du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe pour rénover cet enseignement.
À première vue, le rapprochement de ces deux thèmes pourrait conforter l’image d’une France “mauvaise élève en langues de l’Europe” et donner l’impression que notre pays cherche à importer des modèles européens pour résoudre ses difficultés. Un tel constat négatif mérite cependant d’être profondément nuancé par la prise en compte d’autres caractéristiques de l’enseignement des langues dans le système éducatif français.
En effet, la France présente la caractéristique remarquable d’être, avec l’Allemagne, le pays en Europe où l’offre de langues étrangères enseignées au titre de l’enseignement obligatoire est la plus large (13 langues auxquelles viennent s’ajouter 10 langues régionales). Cette diversité de l’offre linguistique constitue le trait saillant d’une politique linguistique éducative permanente.
L’exemple français montre que la réponse la mieux adaptée à la tension entre la nécessité d’étudier l’anglais dans le cursus individuel et le besoin de diversification en Europe ne passe peut-être pas par un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante. Ce choix réaffirmé de la diversité est la contribution la plus remarquée du système éducatif français aux débats sur les politiques linguistiques en Europe. Il est cohérent avec les efforts déployés pour maintenir la présence de l’enseignement du français dans les différents systèmes éducatifs. La politique de promotion du français a connu une évolution sensible depuis quelques années. La défense du français est de moins en moins une concurrence avec d’autres langues européennes, mais, bien plus, une promotion de la diversité et de la nécessité du plurilinguisme, écho des choix opérés à l’interne dans le système éducatif français, sans lesquels ces efforts perdraient toute efficacité.
Francis Goullier. Existe-t-il un modèle éducatif français?
In: Internet: <media.education.gouv.fr> (adapté).
D’après les informations contenues dans le texte, il est correct d’affirmer que
D’après le texte, jugez les propositions ci-dessous sur le niveau linguistique et grammatical.
L’expression “trait saillant” (R.21) peut être remplacée par trait ordinaire sans changement du sens ou de la syntaxe du texte.
Provas
L’apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l’enseignement des langues
En France, s’agissant des langues vivantes, les débats les plus récents ont porté sur les conséquences à tirer des évaluations peu flatteuses des compétences en anglais de nos élèves, comparées à celles de six autres pays, et sur l’adoption officielle du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe pour rénover cet enseignement.
À première vue, le rapprochement de ces deux thèmes pourrait conforter l’image d’une France “mauvaise élève en langues de l’Europe” et donner l’impression que notre pays cherche à importer des modèles européens pour résoudre ses difficultés. Un tel constat négatif mérite cependant d’être profondément nuancé par la prise en compte d’autres caractéristiques de l’enseignement des langues dans le système éducatif français.
En effet, la France présente la caractéristique remarquable d’être, avec l’Allemagne, le pays en Europe où l’offre de langues étrangères enseignées au titre de l’enseignement obligatoire est la plus large (13 langues auxquelles viennent s’ajouter 10 langues régionales). Cette diversité de l’offre linguistique constitue le trait saillant d’une politique linguistique éducative permanente.
L’exemple français montre que la réponse la mieux adaptée à la tension entre la nécessité d’étudier l’anglais dans le cursus individuel et le besoin de diversification en Europe ne passe peut-être pas par un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante. Ce choix réaffirmé de la diversité est la contribution la plus remarquée du système éducatif français aux débats sur les politiques linguistiques en Europe. Il est cohérent avec les efforts déployés pour maintenir la présence de l’enseignement du français dans les différents systèmes éducatifs. La politique de promotion du français a connu une évolution sensible depuis quelques années. La défense du français est de moins en moins une concurrence avec d’autres langues européennes, mais, bien plus, une promotion de la diversité et de la nécessité du plurilinguisme, écho des choix opérés à l’interne dans le système éducatif français, sans lesquels ces efforts perdraient toute efficacité.
Francis Goullier. Existe-t-il un modèle éducatif français?
In: Internet: <media.education.gouv.fr> (adapté).
D’après les informations contenues dans le texte, il est correct d’affirmer que
D’après le texte, jugez les propositions ci-dessous sur le niveau linguistique et grammatical.
L’expression “au titre de l’enseignement obligatoire” peut être remplacée par en tant qu’enseignement obligatoire sans changement du sens ou de la syntaxe du texte.
Provas
L’apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l’enseignement des langues
En France, s’agissant des langues vivantes, les débats les plus récents ont porté sur les conséquences à tirer des évaluations peu flatteuses des compétences en anglais de nos élèves, comparées à celles de six autres pays, et sur l’adoption officielle du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe pour rénover cet enseignement.
À première vue, le rapprochement de ces deux thèmes pourrait conforter l’image d’une France “mauvaise élève en langues de l’Europe” et donner l’impression que notre pays cherche à importer des modèles européens pour résoudre ses difficultés. Un tel constat négatif mérite cependant d’être profondément nuancé par la prise en compte d’autres caractéristiques de l’enseignement des langues dans le système éducatif français.
En effet, la France présente la caractéristique remarquable d’être, avec l’Allemagne, le pays en Europe où l’offre de langues étrangères enseignées au titre de l’enseignement obligatoire est la plus large (13 langues auxquelles viennent s’ajouter 10 langues régionales). Cette diversité de l’offre linguistique constitue le trait saillant d’une politique linguistique éducative permanente.
L’exemple français montre que la réponse la mieux adaptée à la tension entre la nécessité d’étudier l’anglais dans le cursus individuel et le besoin de diversification en Europe ne passe peut-être pas par un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante. Ce choix réaffirmé de la diversité est la contribution la plus remarquée du système éducatif français aux débats sur les politiques linguistiques en Europe. Il est cohérent avec les efforts déployés pour maintenir la présence de l’enseignement du français dans les différents systèmes éducatifs. La politique de promotion du français a connu une évolution sensible depuis quelques années. La défense du français est de moins en moins une concurrence avec d’autres langues européennes, mais, bien plus, une promotion de la diversité et de la nécessité du plurilinguisme, écho des choix opérés à l’interne dans le système éducatif français, sans lesquels ces efforts perdraient toute efficacité.
Francis Goullier. Existe-t-il un modèle éducatif français?
In: Internet: <media.education.gouv.fr> (adapté).
D’après les informations contenues dans le texte, il est correct d’affirmer que
D’après le texte, jugez les propositions ci-dessous sur le niveau linguistique et grammatical.
Dans le texte, l’expression “caractéristique remarquable” est équivalente à caractéristique lamentable.
Provas
L’apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l’enseignement des langues
En France, s’agissant des langues vivantes, les débats les plus récents ont porté sur les conséquences à tirer des évaluations peu flatteuses des compétences en anglais de nos élèves, comparées à celles de six autres pays, et sur l’adoption officielle du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe pour rénover cet enseignement.
À première vue, le rapprochement de ces deux thèmes pourrait conforter l’image d’une France “mauvaise élève en langues de l’Europe” et donner l’impression que notre pays cherche à importer des modèles européens pour résoudre ses difficultés. Un tel constat négatif mérite cependant d’être profondément nuancé par la prise en compte d’autres caractéristiques de l’enseignement des langues dans le système éducatif français.
En effet, la France présente la caractéristique remarquable d’être, avec l’Allemagne, le pays en Europe où l’offre de langues étrangères enseignées au titre de l’enseignement obligatoire est la plus large (13 langues auxquelles viennent s’ajouter 10 langues régionales). Cette diversité de l’offre linguistique constitue le trait saillant d’une politique linguistique éducative permanente.
L’exemple français montre que la réponse la mieux adaptée à la tension entre la nécessité d’étudier l’anglais dans le cursus individuel et le besoin de diversification en Europe ne passe peut-être pas par un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante. Ce choix réaffirmé de la diversité est la contribution la plus remarquée du système éducatif français aux débats sur les politiques linguistiques en Europe. Il est cohérent avec les efforts déployés pour maintenir la présence de l’enseignement du français dans les différents systèmes éducatifs. La politique de promotion du français a connu une évolution sensible depuis quelques années. La défense du français est de moins en moins une concurrence avec d’autres langues européennes, mais, bien plus, une promotion de la diversité et de la nécessité du plurilinguisme, écho des choix opérés à l’interne dans le système éducatif français, sans lesquels ces efforts perdraient toute efficacité.
Francis Goullier. Existe-t-il un modèle éducatif français?
In: Internet: <media.education.gouv.fr> (adapté).
D’après les informations contenues dans le texte, il est correct d’affirmer que
pour éviter les échecs scolaires, le Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe défend un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante de l’Europe.
Provas
L’apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l’enseignement des langues
En France, s’agissant des langues vivantes, les débats les plus récents ont porté sur les conséquences à tirer des évaluations peu flatteuses des compétences en anglais de nos élèves, comparées à celles de six autres pays, et sur l’adoption officielle du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe pour rénover cet enseignement.
À première vue, le rapprochement de ces deux thèmes pourrait conforter l’image d’une France “mauvaise élève en langues de l’Europe” et donner l’impression que notre pays cherche à importer des modèles européens pour résoudre ses difficultés. Un tel constat négatif mérite cependant d’être profondément nuancé par la prise en compte d’autres caractéristiques de l’enseignement des langues dans le système éducatif français.
En effet, la France présente la caractéristique remarquable d’être, avec l’Allemagne, le pays en Europe où l’offre de langues étrangères enseignées au titre de l’enseignement obligatoire est la plus large (13 langues auxquelles viennent s’ajouter 10 langues régionales). Cette diversité de l’offre linguistique constitue le trait saillant d’une politique linguistique éducative permanente.
L’exemple français montre que la réponse la mieux adaptée à la tension entre la nécessité d’étudier l’anglais dans le cursus individuel et le besoin de diversification en Europe ne passe peut-être pas par un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante. Ce choix réaffirmé de la diversité est la contribution la plus remarquée du système éducatif français aux débats sur les politiques linguistiques en Europe. Il est cohérent avec les efforts déployés pour maintenir la présence de l’enseignement du français dans les différents systèmes éducatifs. La politique de promotion du français a connu une évolution sensible depuis quelques années. La défense du français est de moins en moins une concurrence avec d’autres langues européennes, mais, bien plus, une promotion de la diversité et de la nécessité du plurilinguisme, écho des choix opérés à l’interne dans le système éducatif français, sans lesquels ces efforts perdraient toute efficacité.
Francis Goullier. Existe-t-il un modèle éducatif français?
In: Internet: <media.education.gouv.fr> (adapté).
D’après les informations contenues dans le texte, il est correct d’affirmer que
la politique linguistique mise en place par le système éducatif français renforce l’image du pays “mauvais élève en langues”.
Provas
L’apport du système éducatif français à la dynamique européenne dans l’enseignement des langues
En France, s’agissant des langues vivantes, les débats les plus récents ont porté sur les conséquences à tirer des évaluations peu flatteuses des compétences en anglais de nos élèves, comparées à celles de six autres pays, et sur l’adoption officielle du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe pour rénover cet enseignement.
À première vue, le rapprochement de ces deux thèmes pourrait conforter l’image d’une France “mauvaise élève en langues de l’Europe” et donner l’impression que notre pays cherche à importer des modèles européens pour résoudre ses difficultés. Un tel constat négatif mérite cependant d’être profondément nuancé par la prise en compte d’autres caractéristiques de l’enseignement des langues dans le système éducatif français.
En effet, la France présente la caractéristique remarquable d’être, avec l’Allemagne, le pays en Europe où l’offre de langues étrangères enseignées au titre de l’enseignement obligatoire est la plus large (13 langues auxquelles viennent s’ajouter 10 langues régionales). Cette diversité de l’offre linguistique constitue le trait saillant d’une politique linguistique éducative permanente.
L’exemple français montre que la réponse la mieux adaptée à la tension entre la nécessité d’étudier l’anglais dans le cursus individuel et le besoin de diversification en Europe ne passe peut-être pas par un statut spécifique de l’anglais comme seule première langue vivante. Ce choix réaffirmé de la diversité est la contribution la plus remarquée du système éducatif français aux débats sur les politiques linguistiques en Europe. Il est cohérent avec les efforts déployés pour maintenir la présence de l’enseignement du français dans les différents systèmes éducatifs. La politique de promotion du français a connu une évolution sensible depuis quelques années. La défense du français est de moins en moins une concurrence avec d’autres langues européennes, mais, bien plus, une promotion de la diversité et de la nécessité du plurilinguisme, écho des choix opérés à l’interne dans le système éducatif français, sans lesquels ces efforts perdraient toute efficacité.
Francis Goullier. Existe-t-il un modèle éducatif français?
In: Internet: <media.education.gouv.fr> (adapté).
D’après les informations contenues dans le texte, il est correct d’affirmer que
la promotion de l’enseignement de la langue française dans les cursus européens est en rapport avec une politique de défense de la diversité linguistique menée par la France.
Provas
Caderno Container